Facebook

 

Paroles de la chanson «I Am The Spider + Epilogue» (avec traduction) par Alice Cooper

Along Came A Spider (2008)
0 0
Chanteurs : Alice Cooper

Paroles et traduction de «I Am The Spider + Epilogue»

I Am The Spider + Epilogue (Je suis l'araignée + Epilogue)

Dans cette chanson, le tueur dit qu'il est n'importe où et n'importe qui. Il est le chasseur et ses victimes sont son dînner.
Dans l'épilogue, la schyzophrénie du tueur est mise à nue. D'un côté, il y a Spider le tueur, et de l'autre Steven (de Welcome to my nightmare ? ) qui est en quelque sorte la marionnette de sa deuxième personnalité. Il est son esclave et fait ce qu'il lui ordonne, du moins c'est ce qu'il pense.

I'm your lover
J'suis votre amoureux
I'm your brother
J'suis votre frère
I'm your killer
J'suis votre tueur
I'm your friend
J'suis votre ami
I'm your teacher
J'suis votre professeur
I'm your preacher
J'suis votre pasteur
I'm the reaper in the end
J'suis le faucheur à la fin

I'm your healer
J'suis votre médecin
I'm your dealer
J'suis votre dealer
I'm your angel, lets pretend
J'suis votre ange, faisons semblant
I'm your jailer
J'suis votre geôlier
I'm your failure
J'suis votre échec
I'm the reaper in the end
J'suis le faucheur à la fin

Along came a Spider
Est venu une araignée
Crept up beside her
Ramper à côté d'elle
Spun his web deep inside her
Filer sa toile profondément en elle
My darkness will guide her
Mes Ténèbres la guideront

I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée

You're my sinner
T'es mon pécheur
You're my dinner
T'es mon dînner
My little puppet, let's pretend
Ma petite poupée, faisons semblant
You're the cure to my affliction
T'es le remède à ma douleur
My addiction to the end
Mon addiction à la fin

Along came a Spider
Est venu une araignée
Crept up beside her
Ramper à côté d'elle
Spun his web deep inside her
Filer sa toile profondément en elle
My darkness will guide her
Mes Ténèbres la guideront

I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée

I was born to this
Je suis né pour ça
Not something to strive for
Pas quelque chose ou s'efforcer
Not something to even admire
Pas quelque chose pour être admiré
Unless it was
A moins que cela soit...
It's done with the greatest of taste
C'est fait avec le meilleur goût
Conviction and expertise
Conviction et expertise
I am the spider
Je suis l'araignée

Along came a Spider
Est venu une araignée
Crept up beside her
Ramper à côté d'elle
Spun his web deep inside her
Filer sa toile profondément en elle
My darkness will guide her
Mes Ténèbres la guideront

I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée
I am the spider
Je suis l'araignée

Epilogue :
Epilogue :
Spider :
L'Araignée :
"Well, they found my diary today.
"Bon, ils ont trouvé mon journal aujourd'hui.
They were appropriately appalled
Ils ont été de façon appropriée horrifiés
At the discovery of the eight victims
A la découverte des huit victimes
They're now putting it all together.
Ils assemblent maintenant tout ça.
Women wrapped in silk
Des femmes emballées dans la soie
With one leg missing
Avec une jambe manquante
Eight legs, one body, silk,
Huit jambes, un corps, de la soie,
Spider, brilliant ! "
L'Araignée, brilliant ! "
"We've been in this cell
"Nous sommes dans cette cellule
For 28 years Steven
Depuis 28 ans Steven
We couldn't have done all
Nous ne pouvons pas avoir fait
Those horrible things
Ces horribles choses
Yes, I know
Oui, je sais
I know what you always say
Je sais qu'est-ce que tu as toujours dit
You trap, you kill, you eat
Tu pièges, tu tues, tu manges
That's what a good spider does
C'est ce qu'une bonne araignée fait
You trap, you kill, you eat.
Tu pièges, tu tues, tu manges.
You trap, you kill, you eat. "
Tu pièges, tu tues, tu manges... "

 
Publié par 6777 5 4 2 le 18 octobre 2008, 02:01.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000