Facebook

 

Paroles de la chanson «Rising Sun» (avec traduction) par George Harrison

Brainwashed (2002)
0 0
Chanteurs : George Harrison
Albums : Brainwashed

Paroles et traduction de «Rising Sun»

Rising Sun (Le soleil brille)

Une belle chansons avec ces paroles pleines de messages
Avec jeff lynne du groupe electric light orchestra
Et son fils dhani harrison

On the streets of villains taken for a ride
Dans les rue où des bandits se promènent
You can have the devil as a guide
Tu peux avoir le diable comme guide
Cripped by the boundaries, programmed into guilt
Paralyser par des frontière programmés dans culpabalité
‘Til your nervous system starts to tilt
Jusqu'a ton système nerveux commence à s'incliner

And in the rooms of mirrors you can see for miles
Et dans la chambre de miroir où tu peux voir à des kilomètres
But evrything that's there is in disguise
Mais tout ce qui est ici est déguisé
Every word you've uttered and every thought you've had
Chaque mot que tu as prononcé chaque pensée que tu as eu
Is all inside your file the good and the bad
Le bons et le mauvais tous est l'intérieur de toi

But in the rising sun you can feel your life begin
Mais dans le soleil qui brille tu peux sentir ta vie commencer
Universe at play inside your DNA
L'univers qui joue dans l'intérieur de ton adn
You're a billion years old today
Aujourd'hui tu est âgé d'un milliard d'années
Oh the rising sun and the place you're coming from
Le soleil qui brille de l'endroit d'ou tu vient
Is inside of you and now your payement's overdue
Est à l'intérieur de toi, et maintenant tu paies les retard
Oh the rising sun
Oh le soleil qui brille
Oh the rising sun
Oh le soleil qui brille

On the avenue of sinners I have been employed
Sur l'avenue des pécheur, j'ai été embauché
Working there ‘til I was near destroyed
Travaillant la jusqu'a être détruit
I was almost a statistic inside a doctor's case
J'étais presque une statistique dans la valise du docteur
When I heard the messenger from inner space
Quant j'ai entendu le messager venant de mon espace intérieur
He was sending me a signal that so far long I had ignored
Il m' a envoyé un signal que j'ai longtemps ignoré
But he held on to my umbilical cord
Mais il s'est accroché à mon cordon ombilical
Until the ghost of memory trapped in my body mind
Jusqu'à ce que les fantômes de mémoire soit prise au piège de l'esprit mon corps

Ils sont sortis cachée pour devenir vivants
Came out of hiding to become alive

Mais dans le soleil qui brille tu peux sentir ta vie commencer
And in the rising sun you can feel your life begin
L'univers qui joue dans l'intérieur de ton adn
Universe at play inside your DNA
Aujourd'hui tu est âgé d'un milliard d'années
You're a billion years old today
Le soleil qui brille de l'endroit d'ou tu vient
Oh the rising sun and the place you're coming from
Est à l'intérieur de toi, et maintenant tu paies les retard
Is inside of you and now your payement's overdue
Oh le soleil qui brille
Oh the rising sun
Oh le soleil qui brille
Oh the rising sun
Oh le soleil qui brille
Oh the rising sun

 
Publié par 36402 6 4 4 le 14 octobre 2008, 17:47.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000