Facebook

 

Paroles de la chanson «Holiday» (avec traduction) par John Louly

John Louly
0 0
Chanteurs : John Louly
Albums : [Single]

Paroles et traduction de «Holiday»

Holiday (Vacances)

Encore un p'tit son qui est apparemment pas mal passé en boites cette année ! : )
John Louly est en fait le pseudonyme de Quentin Mosimann le gagnant de la Star Académy l'an dernier. C'est de cette manière qu'il fait ressortir très electro et un peu moins commercial (car peu connu pour le moment sous ce nom là ;)).

Personnellement j'adore !

X4
4 fois
Make it so good do you make it so free
Tu fais ça si bien, fais-tu ça gratuitement ?
Make it so good do you make it for me
Tu fais ça si bien, le ferais-tu pour moi ?

Just make it so good
Fais juste ça si bien
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
You live in my mind
Tu vis dans ma tête
You will be mine
Tu seras mienne
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
You live in my mind
Tu vis dans ma tête
You will be mine
Tu seras mienne
Just love in holiday
C'est juste de l'amour de vacances

Just make it so good
Fais juste ça si bien
Just make it so good
Fais juste ça si bien

X2
2 fois
Just make it so good
Fais juste ça si bien
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
You live in my mind
Tu vis dans ma tête
You will be mine
Tu seras mienne
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
You live in my mind
Tu vis dans ma tête
You will be mine
Tu seras mienne
Just love in holiday
C'est juste de l'amour de vacances

Do you wanna make it so good
Est-ce que tu veux le faire si bien ?
Do you wanna make it
Est-ce que tu veux le faire ?
Do you wanna make it so good
Est-ce que tu veux le faire si bien ?
Do you wanna make it
Est-ce que tu veux le faire ?

Just make it so good
Fais juste ça si bien
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
You live in my mind
Tu vis dans ma tête
You will be mine
Tu seras mienne
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
You live in my mind
Tu vis dans ma tête
You will be mine
Tu seras mienne

 
Publié par 9127 6 4 3 le 19 octobre 2008, 16:07.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000