Facebook

 

Paroles de la chanson «I Always Knew» (avec traduction) par Jem

Down To Earth (2008)
0 0
Chanteurs : Jem
Albums : Down To Earth

Paroles et traduction de «I Always Knew»

I Always Knew
(J'ai toujours su)

I always knew I would one day be here
J'ai toujours su qu'un jour je serai ici.
But I couldn't be a puppet on a string
Mais je ne pouvais pas être une marionnette sur une corde.
I've had my fights often I've been KO'd
J'ai eu mes combats, souvent j'ai été KO.
But I've got back up no I won't give in
Mais je suis revenue et je n'abandonnerai pas.

And now I know how it works
Et maintenant je sais comment cela fonctionne
If you're too nice, you lose
Si tu es trop gentil tu perds.

(Chorus:)
I'm gonna make it to the top well let me show you

Je vais aller jusqu'au sommet, eh bien, laisse-moi te montrer
And if I have got to toughen up then that is what I'll do
Et si je dois me surpasser, c'est ce que je ferai
But don't make me a monster baby you'd be crazy that's for sure
Ne fais pas de moi un monstre, chéri, tu deviendrais fou à coup sûr
Becoming a bitch is not what I got into music for
Devenir une chienne n'est pas ce pourquoi je fais de la musique

Remember back to a bench in Wales
Je me rappelle un banc au Pays de Galles.
Where two young boys started mocking me
Là où deux jeunes garçons se sont moqués de moi.
I looked at them thought I'll show you one day
Je les ai regardés. Je te montrerai un jour comment.
But I didn't fight or stand up for me
Mais je ne me suis ni levée, ni battue pour moi

And that young girl's learnt the hard way
Et cette jeune fille apprend par la manière dure.
If you're too nice, you lose
Si tu es trop gentil, tu perds.

(Chorus)

I'll make it crystal clear
Je vais rendre ça clair comme le cristal
I am not going anywhere
Je ne vais pas n'importe où
As long as there is music
Tant qu'il y a de la mmusique
I'll be here, here
Je serai là, là

(Chorus)

I'm gonna make it to the top well let me show you
Je vais aller jusqu'au sommet, eh bien, laisse-moi te montrer
And if I have got to toughen up then that is what I'll do
Et si je dois me surpasser, c'est ce que je ferai
I've sold you a million baby not just maybe that's for sure
Je t'ai vendu un million chéri, pas juste peut-être, c'est certain
Given the chance I'll show you I can sell a zillion more
Compte tenu de la chance, je vais te montrer que je peux vendre un zillion de plus

Contenu modifié par Visa
__________
Jem : " Je sais depuis toujours que je veux chanter, mais ça n'a jamais été par désir d'être connue. J'écris des chansons pour conserver mon équilibre. "

Dans cette chanson, Jem évoque l'incapacité humaine à profiter de la vie, des occasions ratées de la vie et des humiliations qu'on peut subir.
Heureusement, un événement rédempteur viendra effacer tous cette désillusion, que ce soit la musique ou l'amour. Malgré cela, Jem rappelle que l'amour va de paire avec le respect de soi et des autres.

 
Publié par 6354 6 3 2 le 3 novembre 2008, 21:30.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000