Facebook

 

Paroles de la chanson «Edge Of The World» (avec traduction) par Emery

While Broken Hearts Prevail EP (2008)
0 0
Chanteurs : Emery

Paroles et traduction de «Edge Of The World»

Edge Of The World (Bout Du Monde)

Une rupture où elle a tort et il lui demande de le reconnaitre. Il regrette de s'être livrer à elle et dit qu'il ne le refera plus.

I know your face, I know your smile and how it plays
Je connais ton visage, je connais ton sourire et comment il joue
Into the minds of those who cling to every word you say
Dans l'esprit de tous ceux qui s'accrochent à chaque mot que tu dis
This isn't how I wanted to remember me and you
Ce n'est pas la façon dont je voulais me souvenir de toi et moi
Your eyes are talking but your lips are standing still
Tes yeux parlent mais tes lèvres s'arrêtent
Open your mouth tell me how I'm supposed to feel
Ouvre la bouche, dis-moi comment je suis supposé me sentir
My finger pointing's just a warning so I suggest you
Mon doigt pointe juste un avertissement donc ce que je te suggère

Say you're wrong
Dis que tu as tort
Let's get this over I
Finissons-en avec ça
Would like to get some sleep tonight
J'aimerai pouvoir dormir un peu ce soir
Let's get this over, I'd like to get some sleep tonight
Finissons-en avec ça, j'aimerai pouvoir dormir un peu ce soir
Let's get this over, I'm done with all your lies
Finissons-en avec ça, j'en ai finis avec tous tes mensonges

You make it hard for me to leave
Tu rends mon départ plus difficile
So very hard for me to leave
Tellement plus difficile

By now the lies you told are weighing on your chest
A ce jour les mensonges que tu as dit pèsent sur ta poitrine
If I provide the rope I know you'll do the rest
Si je fournis la corde je sais que tu fera le reste
But I will not be an accessory
Mais je ne serai pas un accessoire
No I'm not who you think
Non je ne suis pas celui que tu crois
And I will never be your enemy
Et je ne serai jamais ton ennemi
So don't insult me
Alors ne m'insultes pas

Say you're wrong
Dis que tu as tort
This could be easier
Ca pourrait être plus simple
If I was over her
Si j'en avais finis avec elle
So say you're wrong (say you're wrong)
Alors dis que tu as tort

I know she's just a girl
Je sais que ce n'est qu'une fille
But she's got me standing on the edge
Mais elle me fait me sentir au bout du monde
I'm on the edge of the world
Je suis au bout du monde

My eyes are open for the first time
Mes yeux sont ouverts pour la première fois
This place of yours is in my own eye
Cet endroit qui est tient se situe dans mon propre oeil
My eyes are open for the first time
Mes yeux sont ouverts pour la première fois
This place of yours is in my own eye
Cet endroit qui est tient se situe dans mon propre oeil

I am not a man who lives a life of soldiers
Je ne suis pas un homme qui mène une vie de soldat
I am not the kind of man who walks away
Je ne suis pas le genre d'homme qui s'enfuit
I will stand up face to face or toe to toe with anyone, yes anyone
Je ferai face à n'importe qui, oui n'importe qui

Everything you said about me was the truth but
Tout ce que tu as dit à propos de moi c'était la vérité mais
I just don't think that I can look at you the same
Je ne pense pas que je puisse te regarder de la même façon
You're like a splinter now I'll never show this hand to anyone, to anyone
Tu es comme une fracture, maintenant je ne montrerai plus jamais cette main à personne, à personne

Now I know that I was not the man you wanted
Maintenant je sais que je n'étais pas l'homme que tu voulais
You know I loved you and I wanted to make you proud
Tu sais que je t'aimais et que je voulais te rendre fière
My intentions were to never give myself to anyone, look what I've done
Mes intentions étaient de ne jamais me livrer à quelqu'un, regarde ce que j'ai fait
(Done, just look at what I've done)
(Fait, regarde juste ce que j'ai fait)
My intentions were to never give myself to anyone, look what I've done
Mes intentions étaient de ne jamais me livrer à quelqu'un, regarde ce que j'ai fait
(Done, just look at what I've done)
(Fait, regarde juste ce que j'ai fait)
My intentions were to never give myself to anyone, look what I've done.
Mes intentions étaient de ne jamais me livrer à quelqu'un, regarde ce que j'ai fait.

 
Publié par 14632 6 3 3 le 12 novembre 2008, 16:31.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000