Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Save Yourself» (avec traduction) par James Morrison

0 0
Songs For You, Truths For Me. (2008)
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips James Morrison

Paroles et traduction de «Save Yourself»

Save Yourself (Te protéger)

Un jeune homme est partagé entre l'envie que sa petite amie le quitte pour lui épargner la souffrance qu'elle pourrait endurer avec lui... :
But if you stay with me
I know I hurt too much
Mais si tu restes avec moi
Je sais que je te ferais trop souffrir

... et l'envie qu'elle reste à ses côtés :
And I don't wanna let you go, but I know
That it's the right thing to do, baby
Et je ne veux pas te laisser partir, mais je sais
Que c'est la meilleure chose à faire, chérie

Finalement il lui demande de ne pas faire attention à son malheur à lui mais de penser à son bonheur à elle :
If I'm crying now
Don't listen to it
It's only my heart
Si je pleure maintenant,
N'y fais attention
Ce n'est rien que mon coeur

I'm trying to change,
J'essaie de changer
To make the best for us.
Car c'est la meilleure chose pour nous
But I'm just the same,
Mais je reste le même
Same as I ever was.
Le même qu'avant

Oh, and if you stay with me,
Oh, et si tu restes avec moi
Honestly, it's what i want.
Sérieusement, c'est ce que je veux
But if you stay with me,
Mais si tu restes avec moi
I know I hurt too much.
Je sais que je te ferais trop souffrir

[Refrain]
So won't you save,
Donc ne veux-tu pas te protéger
Save yourself,
Te protéger
By leaving me now,
En me quittant maintenant
For someone else.
Pour quelqu'un d'autre.
If I'm crying now,
Si je pleure maintenant,
Don't listen to it,
N'y fais attention
It's only my heart,
Ce n'est rien que mon coeur
It's only my heart.
Juste mon coeur.

So tell me I'm on,
Donc dis moi que je suis toujours dans ton coeur
Please, won't you change my mind ?
Je t'en prie, ne veux tu pas me faire changer d'avis ?
This love's so intense,
Cet amour est si intense
Sometimes it can leave you blind.
Parfois il peut te rendre aveugle.

Oh, and if you stay with me,
Oh, et si tu restes avec moi
Honestly, it's what i want.
Sérieusement, c'est ce que je veux
But if you stay with me,
Mais si tu restes avec moi
I know I hurt too much.
Je sais que je te ferais trop souffrir

So won't you save,
Donc ne veux-tu pas te protéger
Save yourself,
Te protéger
By leaving me now,
En me quittant maintenant
For someone else.
Pour quelqu'un d'autre.
If I'm crying now,
Si je pleure maintenant,
Don't listen to it,
N'y fais attention
It's only my heart,
Ce n'est rien que mon coeur
It's only my heart.
Juste mon coeur.

And I don't wanna let you go, but I know,
Et je ne veux pas te laisser partir, mais je sais
That it's the right thing to do, baby.
Que c'est la meilleure chose à faire, chérie
And i don't think I'm that strong,
Et je ne pense pas être assez fort
To say goodbye,
Pour te dire adieu
I don't wanna see you cry.
Je ne veux pas te voir pleurer.

So won't you save,
Donc ne veux-tu pas te protéger
Save yourself,
Te protéger
By leaving me now,
En me quittant maintenant
For someone else.
Pour quelqu'un d'autre.
If I'm crying now,
Si je pleure maintenant,
Don't listen to it,
N'y fais attention
It's only my heart,
Ce n'est rien que mon coeur
It's only my heart.
Juste mon coeur.

 
Publié par , le 6 décembre 2008, 15:39 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000