Facebook

 

Paroles de la chanson «I've Got Friends That Do» (avec traduction) par Tim McGraw

Greatest Hits, Vol. 2 (2006)
0 0
Chanteurs : Tim McGraw
Voir tous les clips Tim Mcgraw

Paroles et traduction de «I've Got Friends That Do»

I've Got Friends That Do (J'ai des amis qui le savent)

Dans cette chanson, Tim McGraw se pose des questions sur sa propre vie, il n'est pas sûr de ce qu'il fais ici sur Terre
To wonder where you're goin' in this crazy life
Que de se demander où va-t-on dans cette vie folle

Il aimerait être satisfait de sa vie car d'autre en ont une plus dure que lui le "lost junkie" par exemple
Mais il ne peut pas l'être car il se pose des questions surtout sur la religion. Dieu existe-t-il ?
Il s'interroge sur le bien fondé de la religion

En cela, il émet une critique sur la culture américaine et sur la guerre en Irak

Dans ce couplet

And I may not know what it's like
To send my only Son to save the
World and watch Him die
And I may not know how it feels
To hang there on the cross to
Prove that love is real

Et je ne sais peut-être pas ce que ça fait
D'envoyer mon fils unique sauver le monde
Et le voir mourir
Et je ne sais pas ce que ça fait
De s'accrocher à la Croix
Pour prouver que l'amour existe

Il prend position contre la guerre en Irak qui voit chaque jour de jeunes soldats se faire tuer alors qu'ils sont âgés parfois de 19 ans, car ils voulaient seulement *sauver le monde

Dans la deuxième partie du couplet, il explique qu'en Amérique, des gens s'accrochent à la religion (la Croix ) pour pouvoir se prouver que l'amour est vrai. Mais ce que l'auteur reproche ici, c'est justement de se raccrocher à une croyance (rappelons qu'il doute de l'existence de Dieu) plutôt qu'à des vraies personnes.

Car en effet, tout au long de la chanson, Tim McGraw parle de ses amis, qui lui ressemblent et pensent comme lui.
Mais, avis personnel, je pense que par le mot "ami", l'auteur veut en fait parler de tout le monde, et de toute la societé américaine qui commence à penser de cette façon.

Cette chanson est donc très complète car elle parle à la fois des inégalités sociales (junkie, prisonnier, chômeur), ensuite du fait que l'Amérique doit faire face à une "perte de foi" de ses citoyens, et enfin du problème de la guerre.

This is for the nobody
Ceci est pour celui qui n'est personne
The one in the crowd who's got a
Celui qui, dans la foule,
Lost look on his face
A un air perdu sur le visage
This is for the down-trodden
Ceci est pour celui qui est piétiné
The one that the world's forgotten
Celui que le monde a oublié
Waitin' on a better day
Attendant un jour meilleur

Well I'm in no position to judge 'em
Je ne suis pas en droit de les juger
Well heaven knows they're just like me
Le Paradis [Dieu] seul sait qu'ils sont juste comme moi
And I'm not alone
Et je ne suis pas seul
In knowin' what it's like
A savoir ce que c'est
To wonder where you're goin' in this crazy life
Que de se demander où va-t-on dans cette vie folle
And I'm not alone in knowin' how it feels
Et je ne suis pas le seul
To pray to God and sometimes wonder if He's real
A savoir ce que ça fait
'Cause I got friends that do
De prier Dieu et de se demander parfois s'il est réel
Yeah, I got friends that do
Car j'ai des amis qui le font

Oui, j'ai des amis qui le font
This is for the lost junkie

Who spends all his hard-earned money
Ceci est pour le junkie perdu
On somethin' that he hates
Qui dépense tout son argent durement gagné
And this is for the found guilty
Dans quelque chose qu'il déteste
Who ain't gettin' out until he
Et ceci est pour l'accusé présumé
Pays his debt to the state
Qui ne pourra pas sortir

Jusqu'à ce qu'il ait payé ses dettes à l'Etat
And I'm in no position to judge 'em

Well heaven knows it could have been me
Je ne suis pas en position de les juger
And I may not know what it's like
La paradis seul sait qu'il aurait pu s'agir de moi
To lose your job 'cause a habit's
Et je ne sais peut-être pas ce que c'est
Got you gripped too tight
Que de perdre son travail à cause d'une habitude
And I may not know how it feels
Prise trop fortement
To lay your head down on a prison
Et je ne sais peut-être pas ce que ça fait
Bed in a world of steel
D'étendre sa tête sur le lit
But I got friends that do
D'une prison, dans un monde d'acier
Yeah, I got friends that do
Mais j'ai des amis qui le savent

Oui, j'ai des amis qui le savent
This is for yours truly

Just a little verse to remind me
Ceci est pour toi, vraiment
We've all got somewhere to turn
Juste un petit vers pour me rappeler

Qu'on est tous allés quelque part pour tourner
And I may not know what it's like

To send my only Son to save the
Et je ne sais peut-être pas ce que ça fait
World and watch Him die
D'envoyer mon fils unique sauver le monde
And I may not know how it feels
Et le voir mourir
To hang there on the cross to
Et je ne sais pas ce que ça fait
Prove that love is real
De s'accrocher à la Croix
But I got friends that do
Pour prouver que l'amour existe
Yeah, I got friends that do
Mais j'ai des amis qui le savent
Yeah, I got friends that do
Oui, j'ai des amis qui le savent
You know we all got friends that do
Oui, j'ai des amis qui le savent

Tu sais qu'on a tous des amis qui le savent.

 
Publié par 6354 6 3 2 le 13 novembre 2008, 17:47.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000