Facebook

 

Paroles de la chanson «Cast Down The Heretic» (avec traduction) par Nile

Annihilation Of The Wicked (2005)
0 0
Chanteurs : Nile

Paroles et traduction de «Cast Down The Heretic»

Cast Down The Heretic (Punissez l'hérétique)

Il s'agît d'un texte qui parle du roi Aménophis IV, nommé Akhenaton l'hérétique. Celui-ci ne voulant pas suivre la voie des dieux traditionnels a alors créé sa propre religion, une religion monothéiste dont le seul être divin serait Aton, il change alors de nom abandonnant celui d'Aménophis IV pour Akhenaton (Image Vivante d'Aton) et crée sa propre cité à l'image d'Aton, Akhetaton. Ceci attire alors les foudres des prêtres polythésites d'Egypte, ce qui fera alors chuter Akhenaton dans la marginalité et plus tard dans la folie et enfin sa chute.

Désolé si j'ais fais pas mal d'erreurs dans la traduction mais le texte original est en anglais ancien, ce qui m'a corsé le travail. Des modifications seront apportées au fur et à mesure du temps que je trouve les bonnes expressions dans certains cas.

Blasphemer, Heretic, Defiler of the Sacred Ones.
Blasphémateur, hérétique, défieur des sacrés
Thou art Deprived of Your Limbs.
Tu est privé de tes membres
Thy Nose Shall be Split.
Ton nez sera divisé
Thou art Cast Down and Overthrown.
Tu est détruit et renversé
Ra-Harmakhis Destroyeth Thee.
Ra-Harmakhis te détruit
He Damneth Thee and Driveth Hooks into Thy Body.
Il t'a damné et planté des crochets dans ton corps
Isis Sayeth in Mighty Voice,
Isis Sayeth en puissante voie
"The Number of Thy Days are Cut Short.
"Le nombre de tes jours ont été raccourçis
Thy Bones are Broken to Splinters Thy Vertebrae are Severed. "
Tes os sont brisés en éclats tes vertèbres on été sectionnés ! "
Horus Hammereth Thy Head.
Horus a martel ton crâne
The Sons of Heru Smash You with Their Blows.
Les fils d'Heru t'ont frappé avec leur poings

Thou Art Decimated by Their Violence.
Tu est décimé par leur violence
Thou Fallest Backwards as Thou Retreateth Like unto Apep.
Ta chute en arrière est semblable à celle d'Apep
The Great Company of Gods Gather in Retribution.
La grande société conclut dans le châtiment
They Hath Passed Judgment upon Thee.
Ils ont passé le jugement sur toi
They Cast Down Your Heresy.
Ils punissent ton hérésie
They Spit Upon Thee and Thy Rebellion And Turn Their Back upon Thee.
Ils te crachent dessu et ta rebellion et te tournent le dos
Horus Repulseth Thy Crocodile.
Horus répulse ton crocodile
Sut Defileth Thy Tomb.
Seth détruit ta tombe
Nephthys Hacketh Thee in Pieces.
Nephtys te réduit en pièces
The Sons of Horus Speareth Thee.
Les fils d'Horus t'ont rejeté
The Gods Repulse Thee.
Les dieux te répulsent
The Flame of Their Fire is Against Thee.
La flamme de leur feu est contre toi
Cursed Art Thou, Impaled Thou Art, Flayed Art Thou.
Tu est damné, tu est empalé, tu est éreinté
Heretic Thou Art Cast Down.
Ton hérésie est punie

Blows are Rained upon Thee.
Les poings pleuvent sur toi
Dismemberment and Slaughter are on Thee.
Le démembrement et l'abattage sont sur toi
Thy Crocodile is Trampled under Foot.
Tes crocodiles sont piétinés
Thy Soul is Wrenched from its Shade.
Ton esprit est arraché de cette ombre
Thy Name is Erased.
Ton nom est effaçé
Thy Spells are Impotent.
Tes dires sont insignifiants
Nevermore Shalt Thou Emerge from Thy Den.
Ils ne resurgirons plus jamais de toi
Thy City Armana Lays in Ruin.
Ta ville est réduite en ruine
Damned Art Thy Accursed Soul and Shadow.
Tu est damné par une ombre et un esprit damnés
Die O One, which Art Consumed.
Meurs oh solitaire, toi qui est consumé
Thy Name is Buried in Oblivion.
Ton nom a été enterré dans l'oubli
Silence Covereth Thee and Thy False One.
Le silence te couvre tu est désomrait futile
Down upon Thy Belly.
En bas de ton abdomen
Be Drowned, Be Drowned, Be Vomited Upon.
Soit noyé, soit noyé, soit vomi !

[Guitar solo]
Les dieux ont prononçé ta déchéance

Ils te méprisent et ton faux Aton
The Gods have Pronounced Thy Doom.
Les anciens te tournent le dos
They Scorn Thee and Thy False Aten.
Ta punission, ta chute
The Ancient Ones Turn Their Backs upon Thee.
Ton règne d'hérésie est terminé
Thou Art Cast Down, Overthrown.
Ta haine t'as conduit à ta propre perte
Thy Reign of Heresy is Ended.

Those Thou Hast Driven Out Have Risen Against Thee.
Punissez l'hérétique

Punissez l'hérétique
Cast down the Heretic.
Punissez l'hérétique
Cast down the Heretic.

Cast down the Heretic.
La dague de Khnemu t'envoie à l'abattage

Tu tomberas malade à la mention de ton propre nom
Khnemu Draggeth Thy Spawn to the Block of Slaughter.
Sekhmet a arraché tes intestins et les a jetés dans les flammes
Sick Shalt Thou be at the Mention of Thine Own Name.
Elle purifie tes orifices avec le feu
Sekhmet Teareth Out Thy Bowels and Casteth Them into Flames.
Uadjit t'as enfermé dans les tourments brûlants
She Filleth Thine Orifices with Fire.
Tu ne pourra plus jamais resprier ni procréer
Uadjit Shutteth Thee in the Pits of Burning.
Ta maison et ta tombe n'existerons pas
Nevermore Shall You Breathe or Procreate.
Ta folie a conduit tes dents dans ton propre corps
Neither Thy House or Tomb Exist.
Hérétique, tu est puni
Thou Shalt Drive Thy Teeth into Thine Own Body.
Renversé, fini, brisé en morceaux, abattu, charcuté
Heretic, Thou Art Cast Down.
La haine de Râ a forcé Thoth à t'anéantir
Overthrown, Ended, Hacked in Pieces, Slaughtered, Butchered.

Ra Hath Made Thoth to Slay Thee Utterly.

 
Publié par 9027 6 3 3 le 13 novembre 2008, 18:40.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000