Facebook

 

Paroles de la chanson «S.e.x» (avec traduction) par Nickelback

Dark Horse (2008)
0 0
Chanteurs : Nickelback
Albums : Dark Horse
Voir tous les clips Nickelback

Paroles et traduction de «S.e.x»

S.e.x (S.E.X)

Cette chanson parle du mot "SEX" ; il dit qu'il ne doit jamais dire non au sex et que ce n'est pas une suggestion car la reponse serai toujours oui à cette question ! ! !

Il donne une definition à chaque lettre du mot SEX :

S is for the simple need
S est pour le simple besoin
E is for the eccstasy
E est pour l'exctase
X is just to mark the spot cause that what you really want.
X est pour juste pour marquer le point c'est ce que tu veux vraiment

Au deuxieme couplet il se demande ce qu'elle porte et il affirme qu'il adore tout ce qu'elle porte cependant il se demande s'il va l'avoir sous sa langue un jour

Enfin en un mot j'adoooooooooooooooooooooooooore la chanson ;)

No is a dirty word
Non est un gros mot
Never gonna say it first
Je ne le dirai jamais en premier
No is just the thought
Non est juste l'idée
That crosses my mind
Qui me passe par l'esprit
Maybe in the parking lot
Peut etre dans le parking
Better bring your friend along
Vaut mieux ammener ton ami
Better off together than just one at a time
Mieux vaut etre tout les deux qu'en une fois

S is for the simple need
S est pour le simple besoin
E is for the eccstasy
E est pour l'exctase
X is just to mark the spot cause that what you really want.
X est pour juste pour marquer le point c'est ce que tu veux vraiment

(Refrain)
(chorus)
Oui sex est toujours la réponse
Yes sex is always the answer
Ce n'est jamais une question
Its never a question
Parce que la reponse est oui ; la reponse est oui
Cause the answers yes or the answers yes
Pas juste une suggestion si tu demandes la question
Not just a suggestion if you ask the question
Alors se sera toujours oui oui
Then its always yes yes

J'aime ce que tu va porter
I'm lovin what you wanna wear
Je me demande ce qu'il ya en dessous
Wonder whats up under there
Je me demande si je vais l'avoir sous ma langue
Wonder if ill ever have it under my tongue
J'aimerai essayer de te rendre libre
Id love to try to set you free
Je taime quand tu es toute sur moi
I love you all of you all over me
J'aime entrendre le son que tu fait le moment que tu finis
Love to hear the sound you make the second you're done

S est pour le simple besoin
S is for the simple need
E est pour l'exctase
E is for the eccstasy
X est pour juste pour marquer le point c'est ce que tu veux vraiment
X is just to mark the spot cause that what you really want.

(Refrain)

Oui sex est toujours la réponse
(chorus)
Ce n'est jamais une question
Yes sex is always the answer
Parce que la reponse est oui ; la reponse est oui
Its never a question
Pas juste une suggestion si tu demandes la question
Cause the answers yes or the answers yes
Alors se sera toujours oui oui
Not just a suggestion if you ask the question

Then its always yes yes
(Solo)

(solo)
S est pour le simple besoin

E est pour l'exctase
S is for the simple need
X est pour juste pour marquer le point c'est ce que tu veux vraiment
E is for the eccstasy

X is just to mark the spot cause that what you really want.
(Refrain)

Oui sex est toujours la réponse

Ce n'est jamais une question
(chorus)
Parce que la reponse est oui ; la reponse est oui
Yes sex is always the answer
Pas juste une suggestion si tu demandes la question
Its never a question
Alors se sera toujours oui oui
Cause the answers yes or the answers yes

Not just a suggestion if you ask the question

Then its always yes yes

 
Publié par 11834 5 4 4 le 16 novembre 2008, 11:55.
 

Vos commentaires

MuSiOlette Il y a 8 an(s) à 21:06
9038 6 4 3 MuSiOlette J'aime assez cette chanson, elle est entraînante et tout, mais je ne comprends pas trop se que signifient certaines paroles du premier couplet et du refrain.

Chad dit : "Non est un gros mot [...]Peut etre dans le parking[...] (Refrain) Oui sex est toujours la réponse. Ce n'est jamais une question, parce que la réponse est oui ; la réponse est oui. Pas juste une suggestion, si tu demandes la question, alors se sera toujours oui oui"

Je ne comprend pas trop ce qu'il veut dire par là ... Je sais pas trop, mais moi j'ai parfois l'impression qu'il parle d'un viol quand j'écoute cette chanson non ? (quand il dit par exemple en gros "non ça ne veut rien dire, tout le monde veut du sex") :/
Mouais... j'analyse sûrement un peu trop en fait^^ Merci pour la traduc' en tout cas :)
W-sweet-tear-W Il y a 7 an(s) 10 mois à 09:58
5239 4 2 2 W-sweet-tear-W Site web Ta remarque est intéressante . =) Mais je pense que tu as raison uand tu dis qu'il parle d'un viol . Vive Nickelback !! Moi j'dis qu'il faut avoir un sacré cran pour parler du sex comme ça . ^^
{¤E.T. Phone Home¤} Il y a 6 an(s) 2 mois à 01:26
6811 6 4 2 {¤E.T. Phone Home¤} woooo ;-) on va dire que sa dépasse les records des chansons qui parle de sex :-D :-D :-D
Caractères restants : 1000