Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Happy» par Lighthouse Family

Happy (Heureux) : Cette chanson parle du fait qu'il y a des moments dans la vie pour s'amuser. Travailler et rester sérieux ou se prendre la tête 24h/24, 7j/7 empêchent de profiter pleinement de la vie. Cela est également vrai dans la vie de couple.

Hey, what's happened to our lives ?
Hé, que nous est-il arrivé ?
When did you and me forget how to have a good time ?
Quand avons-nous, toi et moi, cesser de nous amuser ?
And we gotta get back to the life
Il nous faut revenir à cette vie
That we forgot 'cos we got too much on our minds
Que nous avons oublié, car nous nous faisons beaucoup trop soucis

Hey, we got to make some time for the stuff that you can't buy
Hé, nous devons trouver du temps pour les choses que tu ne peux acheter
And get a life 'cos you know all that serious stuff ain't no fun
Et nous amuser car, tu sais, tout ce sérieux n'est pas très marrant

Who says you can't be happy all the time ?
Qui prône qu'il est impossible de tout le temps être heureux ?
I know but I'm still gonna try
J'en ai conscience mais je vais quand même essayer

Hey let's all go out tonight
Hé, si on sortait tous ce soir !
Why don t you and me go out and have a good time ?
Pourquoi toi et moi ne sortons pas pour nous distraire ?
Make our life a supernatural high
Faisons de notre vie une euphorie surnaturelle
Cos we're both leaving all that bad stuff far behind
Car nous allons tous les deux laisser tout ces mauvaise choses loin derrière.

Hey there's gonna come a time you kiss it all goodbye
Hé le moment viendra où tu diras adieu à tout ça
So get a life 'cos you ain't got a clue when that day's gonna come
Amuse-toi car tu n'as aucune idée de quand ce jour viendra
Who says you can't be happy all the time ?
Qui prône qu'il est impossible de tout le temps être heureux ?
I know but I'm still gonna try
J'en ai conscience mais je vais quand même essayer

Who says you can't be happy all the time ?
Qui prône qu'il est impossible de tout le temps être heureux ?
Say what you like but I'm still gonna try
Tu peux dire ce que tu veux, je vais quand même essayer
Who says you can't be happy all the time ?
Qui prône qu'il est impossible de tout le temps être heureux ?
I know but I'm still gonna try
J'en ai conscience mais je vais quand même essayer
Who says you can't be happy all the time ?
Qui prône qu'il est impossible de tout le temps être heureux ?
I know but I'm still gonna try
J'en ai conscience mais je vais quand même essayer

Who says you can't be happy all the time ?
Qui prône qu'il est impossible de tout le temps être heureux ?
Say what you like but I'm still gonna try
Tu peux dire ce que tu veux, je vais quand même essayer.

 
Publié par 6347 2 3 5 le 17 novembre 2008 à 20h48.
Whatever Gets You Through The Day (2001)
Chanteurs : Lighthouse Family

Voir la vidéo de «Happy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000