Facebook

 

Paroles de la chanson «Day Six: Childhood» (avec traduction) par Ayreon

The Human Equation (2004)
0 0
Chanteurs : Ayreon

Paroles et traduction de «Day Six: Childhood»

Day Six: Childhood (Jour Six: Enfance)

Cette chanson parle de l'enfance de l'homme qui est dans le coma. On apprend que son père le battait et disait à sa mère qu'il était tombé pour ne pas qu'elle croit que c'était de sa faute. Il est partit de la maison, sa mère a toujours attendu son retour, mais quant à lui il était bien content qu'il ne revienne pas car il savait qu'est-ce qu'il allait lui faire. Cela explique qu'il ne soit pas capable de donner de l'amour à sa femme, il ne s'est jamais senti vraiment aimé.

[Agony] You're alone in your bedroom
[Agonie] Tu es seul dans ta chambre
Hiding from the world, staring at the ceiling
Te cachant du monde, fixant le plafond

[Me] Mother said 'he'll be home soon'
[Moi] Mère a dit 'Il sera bientôt de retour à la maison'
But he never was, and I knew how she was feeling
Mais il ne l'a jamais été, et je savais comment elle se sentait

[Chorus : ]
[Refrain : ]
[Fear] You always let him down; 'you'd never be like him'
[Peur] Tu le laissais toujours tomber; 'tu ne serais jamais comme lui'
He'd always break you, never let you win
Il te battait toujours, ne te laissait jamais gagner
No matter what you said, he'd always disagree
Peu importe ce que tu disais, il était toujours en désaccord
You swore that one day you would be
Tu as juré qu'un jour tu serais
Better than him... one day you'd win
Meilleur que lui... qu'un jour tu gagnerais

[Agony] You're hiding out in the cellar
[Agonie] Tu te caches dans la cave
Aching and ashamed, covering up the bruises
Souffrant et honteux, couvert d'ecchymoses

[Me] And then he would tell her
[Moi] Et alors il lui dirait
How I tripped and hurt my head, how I'd always be a loser
Comment j'avais fait une chute et cogné ma tête, comme je serais toujours un perdant

[Chorus]
[Refrain]

[Agony] You're all alone in your bedroom
[Agonie] Tu es seul dans ta chambre
How could you learn to care, when nobody cares for you
Comment aurais-tu pu apprendre à prendre soin (de quelqu'un), quand personne ne prend soin de toi

[Me] Mother said he'd be home soon
[Moi] Mère a dit 'Il sera bientôt de retour'
But he never came, as for me... he didn't have to...
Mais il n'est jamais revenu, quant à moi... il n'avait pas à le faire...

 
Publié par 13474 6 4 4 le 30 novembre 2008, 17:47.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000