Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let It All Out» par Relient K

Let It All Out (Relache Tout Ca)

Relient K est un groupe de rock chrétien, originaire de Canton (Ohio, États-Unis) et fondé en 1998.

Membres :
Matt Thiessen – chanteur principal, guitare, piano (1998–présent)
Matt Hoopes – guitare, chanteur (1998–présent)
Dave Douglas – batterie, chanteur (2000-présent)
John Warne – basse, chanteur (2004–présent)
Jon Schneck – guitare, banjo, les cloches, chanteur (2005–présent)

Let it all out
Relache tout ça
Get it all out
Chasse tout ça
Rip it out remove it
Arrache cela, enlève ça
Don't be alarmed
Ne t'alarme pas
When the wound begins to bleed
Quand la blessure commencera à saigner

Cause we're so scared to find out
Car nous avons peur de découvrir
What this life's all about
Ce qu'est vraiment la vie
So scared we're going to lose it
Nous avons si peur de la perdre
Not knowing all along
Mais on sait tout ce temps
That's exactly what we need
Que c'est exactemement ce dont nous avons besoin

And today I will trust you with confidence
Et aujourd'hui je te ferai confiance avec la confiance
Of a man who's never known defeat
D'un hommme qui n'a jamais connnu la défaite
But tomorrow, upon hearing what I did
Mais demain, en entendant ce que j'ai fais
I will stare at you in disbelief
Je te regarderai avec incrédulité
Oh, inconsistent me
Oh moi qui suis inconsistant
Crying out for consistency
Réclamant à grand cris un peu de consistance

And you said I know that this will hurt

But if I don't break your heart then things will just get worse
[Refrain]
If the burden seems too much to bear

Remember
Et tu as dit : "Je sais que ça fera mal
The end will justify the pain it took to get us there
Mais si je ne brise pas ton coeur,

Les choses ne feront qu'empirer.
And I'll let it be known
Si le fardeau que tu portes te semble trop lourd
At times I have shown
Souviens toi,
Signs of all my weakness
La fin justifiera la douleur qu'il ta fallu pour nous amener là-bas.
But somewhere in me

There is strength

Et je le ferais connaitre
And you promise me
Il m'est arrivé de montrer
That you believe
Les signes de mes faiblesses
In time I will defeat this
Mais quelque part en moi
Cause somewhere in me
Il y a une force
There is strength

Et tu m'as promis
And today I will trust you with the confidence
Que tu crois
Of a man who's never known defeat
Au bon moment je vaincrai cela
And I'll try my best to just forget
Car quelque part en moi
That that man isn't me
Il y a une force

Reach out to me
Et aujourd'hui je te ferai confiance avec la confiance
Make my heart brand new
D'un homme qui n'a jamais connu la défaite
Every beat will be for you
Et je ferai de mon mieux juste pour oublier
For you
Que cet homme n'est pas moi

And I know you know

You touched my life
[Refrain] x2
When you touched my heavy heart and made it light

Atteins moi

Renouvelle complètement mon coeur

Chaque battement sera pour toi

Pour toi

Et je sais que tu sais

Tu as touché ma vie

Quand tu as touché mon coeur lourd et que tu l'a rendu lèger.

 
Publié par 6024 2 3 5 le 20 novembre 2008 à 17h44.
Mmhmm (Gotee And Capitol Records) (2004)
Chanteurs : Relient K

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000