Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Aulili» par Malú

Aulili (Aulilí)

Pas fini ! Aulilí li lila.
Aulilí li lila. Aulilí li lila.
Aulila.
Aulilí li lila.
Aulilí li lila. Aulilí li lila.
Aulila.

Te siento dentro como una espinita clavada,
Tu es en moi comme une épine est dans une peau
Que no me deja respirar, tanto y por dentro.
Et tu ne me laisses pas respirer, que ce soit en surface ou en profondeur
Voy taciturna y sin pensar.
Alors je devians taciturne et je n'arrive plus à relféchir
Es el veneno que me das.
Voilà le venin que tu as mis en moi.

Duele tenerte y no tenerte, duele.
T'avoir ou ne pas t'avoir me fait mal, ça fait mal,
Tú habitas en mi mente y duele.
Tu habites dans mon esprit, et ça me fait mal
Saber como hay que amarte por ser libre y por ser aire.
Je ne sais pas comment t'aimer et être libre en même temps
Tú eres, tan tuyo y tan de nadie.
Tu es tellement indépendant, tu t'appartiens à toi même et à personne d'autre
Y duele, no somos los de antes, sabes.
Et ça fait mal, tu sais, on est plus ceux qu'on était avan
No controlo mis ganas, mójate conmigo el alma.
Je ne contrôle pas mes envies, alors viens et mouilles ton âme avec moi
Las fragancias, de la arabia son las redes que me atrapan.
Les parfums de l'orient sont les filets qui m'attrapent
Y me duele, ay me duele.
Et ça me fait mal, ayy j'ai mal

Aulilí li lila.
Aulilí li lila.
Aulilí li lila. Aulilí li lila.
Aulilí li lila. Aulilí li lila.
Aulila.
Aulila.
Aulilí li lila.
Aulilí li lila.
Aulilí li lila. Aulilí li lila.
Aulilí li lila. Aulilí li lila.
Aulila.
Aulila.

Y hoy te presentas pidiendo guerra y compasión.
Et aujourd'hui tu te présentes à moi, tu me demandes la guerre mais aussi la compassion
Pero para mí el calvario ya acabó.
Mais pour moi le calvaire est terminé
Me dices que rondas mi calle,
Tu me dis que tu erres toujours dans ma rue
Que siempre vas de borrachera,
Que tu bois jusqu'à être ivre
Que tú quieres volver conmigo,
Et que tu veux revenir avec moi
Que siempre alumbraras mis noches,
Que tu seras toujours dans mes rêves car
Para que duermas conmigo.
C'est la seule façon dont tu peux dormir avec moi

 
Publié par 9742 3 4 6 le 11 décembre 2008 à 14h46.
Desafio (2007)
Chanteurs : Malú
Albums : Desafio

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000