Facebook

 

Paroles de la chanson «Sorry» (avec traduction) par Guns N' Roses

Chinese Democracy
0 0
Chanteurs : Guns N' Roses

Paroles et traduction de «Sorry»

Sorry (Désolé)

Cette chanon parle d'un homme qui reproche à une autre personne de vouloir qu'il agisse au contraire de ce qu'il est vraiment et cette personne ne se prononce pas non plus avec ses propres idées.
Et cela fait du mal à ses proches.

You like to hurt me
Tu aimes me blesser
You know that you do
Tu sais que tu aimes ça
You like to think in some way
Tu aimes penser d'une telle manière
That it's me and not you
Qui est la mienne et non la tienne
(But we know that isn't true)
(Mais nous savons que ce n'est pas vrai)

You like to have me
Tu aimes me voir
Jump and be good
Sauter et être bon
But I don't want to do it
Mais je ne veut pas le faire
You don't know why I don't act
Tu ne sais pas pourquoi je ne n'agit
The way you think I should
Comme tu penses que je devrais

You thought they'd make me
Tu pensais qu'ils me feraient
Behave and submit
Bien me comporter et me soumettre (soumettre)
What were you thinking
Que pensais-tu ?
'Cause I don't forget
Parce que je n'oublie pas

You don't know why
Tu ne sais pas pourquoi
I won't give in
Je ne cèderais pas
To hell with the pressure
À l'Enfer sous la pression
I'm not caving in
Je ne m'effondre pas
You know that I got
Tu sais que j'ai
Under your skin
Ete sous ta peau
You sold your soul
Tu as vendu ton âme
But I won't let you win
Mais je ne laisserais pas gagner

You talk too much
Tu parles bien trop
You say I do
Tu dis de même pour moi
Difference is nobody cares about you
La différence c'est que personne ne fait attention à toi

You've got all the answers
Tu as toutes les réponses
You know everything
Tu sais tout
Why nobody asked you
Pourquoi est-ce que personne ne t'a demandé ?
It's a mystery to me
C'est un mystère pour moi

I'm sorry for you
Je suis désolé pour toi
Not sorry for me
Pas pour moi
You don't know who in the hell to
Tu ne sais pas en qui
Or not to believe
Croire ou ne pas croire

I'm sorry for you
Je suis désolé pour toi
Not sorry for me
Pas pour moi
You don't know who you can trust now
Tu ne sais pas à qui faire confiance maintenant
Or you should believe
Ou qui tu devrais croire
You should believe
Tu devrais croire
You don't know who you can trust now
Tu ne sais pas à qui faire confiance maintenant
Or you should believe
Ou qui tu devrais croire

You close your eyes
Tu fermes tes yeux
All well and good
Tout bien
I'll kick you ass
J'vais te donner des coups de pieds au cul
Like I said that I would
Comme j'ai dis que je le ferais

You tell them stories
Tu leur racontes des histoires qu'ils croient à peine
They'd rather believe
Tu les manipules et les embrouilles
Use and confuse them
Ils sont idiots et naïfs
They're numb and naïve
La vérité est la vérité qui blesse
The truth is the truth hurts don't you agree
T'es pas d'accord ?
It's harder to live with the truth about you
Il est plus dur de vivre en sachant la vérité sur ton compte
Than to live with the lies about me
Que de vivre avec les mensonges sur moi

Nobody owes you
Personne ne te doit rien
Not one god damn thing
Aucune putain de chose
You know where to put your
Tu sais où mettre tes
Just shut up and sing
Ferme-la et chante

I'm sorry for you
Je suis désolé pour toi
Not sorry for me
Pas pour moi
You don't know who in the hell to
Tu ne sais pas à qui faire confiance maintenant
Or not to believe
Ou qui tu devrais croire
I'm sorry for you
Je suis désolé pour toi
Not sorry for me
Pas pour moi
You chose to hurt those that love you
Tu as choisis de faire du mal à ceux qui t'aimes
And not set them free
Et tu ne les délivreras pas
Not set them free
Ne les délivreras pas
You chose to hurt those that love you
Tu as choisis de faire du mal à ceux qui t'aimes
And not set them free
Et tu ne les délivreras pas

You don't need
Tu n'as besoin de
Anybody else to be
Personne pour être
Sorry for you
Desolé pour toi
You've got no heart
Tu n'as pas de coeur
You can't see
Tu ne vois pas
All that you've done for me
Tout ce que tu a fais pour moi
I know the reasons
Je connais les raisons
You tear me apart
Tu me déchires

 
Publié par 9589 6 4 3 le 30 novembre 2008, 21:47.
 

Vos commentaires

Miss Stradlin Il y a 8 an(s) 1 mois à 14:32
8750 6 3 3 Miss Stradlin Site web J'ai traduis cette chanson, mais le temps que je publies This I Love, tu l'avais déjà pris ^^

Mais bonne traduction =p
Decayed Apple Il y a 8 an(s) 1 mois à 18:31
9589 6 4 3 Decayed Apple Site web Bah c'était pareil pour moi, pour This I Love ^^
Et bonne traduction pour celle là aussi d'ailleurs! Et merci
Fender-Kinder Il y a 8 an(s) à 21:21
5316 5 2 2 Fender-Kinder Site web Une petite dédicasse a Slash peut être ? XD

Enfin d'après lui c'est plus général, et ça s'adresserait aux personnes qui l'ont décendu pendant toute ces années. A méditer.

En tout cas super chanson, avec une atmosphère, je trouve qu'elle dégage. J'aime la fin ( 4:41 ) quand il reprend d'un coup " I'm sorry for you !"
titi070288 Il y a 7 an(s) 10 mois à 20:28
5321 5 2 2 titi070288 Site web super chanson superbe parole déchire I'm sorry for you Not sorry for me :-\ :-/ ;-) :-D
heyrock! Il y a 6 an(s) 9 mois à 18:03
5235 4 2 2 heyrock! i 'm sorry for yooooooooooooouuuuuuuuuuuuu
not sorry for meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee(not sorry for me)
you don't know who you can trust now or you should beliiieeeeeeeeeeeeve
i'm sorry for yoooooooouuuuuuuu( i'm sorry for you)
not sorry for meeeeeeeee(not sorry for me)
you don't know who you can trust now or you should beliiiieeeeeeeeve..... ralalalala magnifique song
tetemo Il y a 4 an(s) 7 mois à 11:14
3167 3 2 1 tetemo je l'adoooooore cella si je l'ecoute au mois pas une fois par jour "i can't sleep"
Caractères restants : 1000