Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Last Kiss Goodbye» par Hinder

Last Kiss Goodbye (Dernier Baiser d'Adieu)

Un gars qui se rends compte que sa petite amie lui joue dans le dos et qui décide d'en finir après mainte fois qu'elle lui a menti

It's calming down outside
Ça se calme dehors
Another lonely night
Une autre nuit seul
Said you were just going out with your friends
M'ayant dit que tu sortais seulement avec tes amis
I'm waiting up this time, I hope you didn't lie
Je t'attends cette fois, j'espère que tu n'a pas menti
It never used to be like this way back when
Ce n'étais jamais supposé se passer comme ça au début
I never know where you're at
Je ne sais jamais ou tu est
Another train off the tracks
Un autre train qui a déraillé
And I don't want to live like that
Et je ne veux pas vivre comme ça

When you walked in so damn late
Quand tu reviens si tard
What the hell was I supposed to think ?
Que serais-je supposé penser ?
When you've had too much to drink, and you're really looking guilty
Quand tu a trop bu, et que tu semble vraiment coupable
When you wouldn't even look at me
Quand tu n'ose même plus me regarder
There was only one thing it could be, you were with him all this time
Il n'y a qu'une explication possible, que tu étais avec lui tout ce temps
Here's one last kiss goodbye
Alors voici un dernier baiser d'adieu

No more alibis, no more inner lies
Plus d'alibis, plus de foutu mensonges
You've broken my trust and it can't be fixed
Tu a perdu ma confiance et elle ne peut plus être retrouvée
I should've seen the signs
J'aurais du percevoir les signes
Should've recognized the way your lips looked like they've been kissed
Aurais-je du reconnaitre a quoi ressemblaient tes lèvres après avoir été embrassées
How did we end up like this ?
Comment avons nous pu en arriver là
Another train off the tracks
Un autre train qui a déraillé
It always hurts looking back now
C'est toujours dur de regarder en arrière a présent

When you walked in so damn late
Quand tu reviens si tard
What the hell was I supposed to think ?
Que serais-je supposé penser ?
When you've had too much to drink, and you're really looking guilty
Quand tu a trop bu, et que tu semble vraiment coupable
When you wouldn't even look at me
Quand tu n'ose même plus me regarder
There was only one thing it could be, you were with him all this time
Il n'y a qu'une explication possible, que tu étais avec lui tout ce temps
Here's one last kiss goodbye
Alors voici un dernier baiser d'adieu

Another lesson learned in life
Une autre leçon retenue dans cette vie
And I can ask and listen why
Et puis-je savoir pourquoi

How did we end up like that ?
Comment avons nous pu en arriver là
Another train off the tracks
Un autre train qui a déraillé
It always hurts looking back now
C'est toujours dur de regarder en arrière a présent

When you walked in so damn late
Quand tu reviens si tard
What the hell was I supposed to think ?
Que serais-je supposé penser ?
When you've had too much to drink, and you're really looking guilty
Quand tu a trop bu, et que tu semble vraiment coupable
When you wouldn't even look at me
Quand tu n'ose même plus me regarder
There was only one thing it could be, you were with him all this time
Il n'y a qu'une explication possible, que tu étais avec lui tout ce temps
Here's one last kiss goodbye
Alors voici un dernier baiser d'adieu

 
Publié par 13106 3 3 5 le 30 novembre 2008 à 20h14.
Hinder
Chanteurs : Hinder

Voir la vidéo de «Last Kiss Goodbye»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Luke_7 Il y a 15 an(s) 6 mois à 15:32
6024 2 3 5 Luke_7 Hinder <3 C'est tellement bien :'-)
TRASH-ME Il y a 14 an(s) 1 mois à 22:07
5879 2 3 5 TRASH-ME c'est trop booo com chanson I LIKE IT <3
Caractères restants : 1000