Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stereotype» par The Specials

Stereotype (Stereotype)

He's just a stereotype
C'est juste un stéréotype
He drinks his age in pints
Il boit son age en pinte
He has girls every night
Il a des filles toutes les nuits
But he doesn't really exist
Mais il n'existe pas vraiment

He spends his weekends with a load of blokes
Il passe ses weekend end avec des tas de gus
He forgets the punchline when he tells a joke
Il oublie la chute quand il raconte une blague
He wants to stay out, he don't want to go home
Il veut rester dehors, il ne veut pas rentrer chez lui
'Til his nicotine fingers are stuffed down his throat
Jusqu'à ce que ses doigts tachés de nicotine farfouillent dans sa gorge

He's just a stereotype
C'est juste un stéréotype
He drinks his age in pints
Il boit son age en pinte
He drives home pissed at night
Il rentré bourré la nuit
And he listens to his stereo
Et il écoute sa stéréo

He blamed his fiancée when he caught VD
Il blâme sa fiancée quand il attrape une MST
The doctor said no drink for seventeen weeks
Le médecin a dit pas de boisson pendant 17 semaines
He wants to go out but he has to stay home
Il veut sortir mais il doit rester à la maison
Sit in and watch colour TV on his own
Assis chez lui a regarder sa télé couleur

He's just a stereotype
C'est juste un stéréotype
He drinks his age in pints
Il boit son age en pinte
He drives home pissed at night
Il rentré bourré la nuit
And he listens to his stereo
Et il écoute sa stéréo

The tablets are finished, the cure is complete
Les tablettes sont finies, la guérison est achevée
He hasn't had a drink now for seventeen weeks
Il n'a pas bu depuis maintenant 17 semaines
Seventeen pints, tonight is the night
17 pintes, cette nuit c'est la nuit
It goes straight to his head, he ends up in a fight
Ça lui monte droit au cerveau, il finit par se battre

Police chase him home through the dark rainy night
La police le poursuit jusqu'à chez lui à travers la nuit pluvieuse et ténébreuse
Fluorescent jam sandwich with flashing blue light
Sandwich de confiture fluorescente et une lumière bleue brillante
His mums waiting up, she hopes he's alright
Sa mère l'attend, elle espère qu'il va bien
But he's wrapped round a lamp post on Saturday night
Mais il est aveuglé par la lumière du poste ce samedi soir

He's just a stereotype
C'est juste un stéréotype
He drinks his age in pints
Il boit son age en pinte
He has girls every night
Il a des filles toutes les nuits
He doesn't really exist
Il n'existe pas vraiment

 
Publié par 10455 3 3 6 le 3 décembre 2008 à 18h11.
More Specials
Chanteurs : The Specials
Albums : More Specials

Voir la vidéo de «Stereotype»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000