Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Apology For An Accident» par American Music Club

Apology For An Accident (Un semblant d‘accident)

Avec ses changement de rythme, son architecture originale, son interprétation "physique", cette chanson est à mon avis parmi ce qu'a fait de mieux American Music Club,
Même si beaucoup préférerons le versant plus "indie-college" du groupe.
On sent l'empreinte forte de Marl Eitzel : fatalement triste, désabusé mais aussi drôle ("Well I've been praying a lot lately (... ) because I no longer have a tv "), avec cette énergie désespérée et brillantes des "beautiful losers", rôle dans lequel malheureusement Eitzel aura peut-être tendance à s'enfermer par la suite...

On est plus proche de Brel que de Weezer avec ces envolés lyriques, semblables à des sanglots, émergeant entre ces petits couplets acerbes et pince-sans-rire.
La mélodie se fait souple, se balançant d'un couplet à l'autre comme un ruban que l'on déroule.
La voix chaude d'Eitzel, toujours sur la brèche, porte le texte avec maestria et s'appuie en toute confiance sur une accompagnement sobre aux allures de grand orchestre.

" Rather (... ) daily eating my weight in hay. ! "
Petit règlement de compte et grande chanson !

When you left you took all memory of me with
Quand tu es partie tu as emporté avec toi tous souvenirs de moi
Leaving me with no hope of ever being loved
Me laissant aucun espoir de n'être jamais aimé (à nouveau)
And now like the air I'm blowing and blowing
Et maintenant comme l'air, je m'évapore, je me disperse
With no hope of ever being seen
Avec aucun espoir de n'être jamais aperçu (à nouveau)

Did you hear the one about mr. ed
As-tu entendu celle à propos d' monsieur Ed ?
Well he said,
Et bien, disait-il :
"im this way because of the things Ive seen
" je suis comme ça à cause de tout ce que j'ai vu
But I would rather count on your love instead
Mais je miserais plutôt sur ton amour
Daily eating my weight in hay. "
Que de manger tous les jours mon poids en foin "

And I hate to see a good thing just go to waste
Et j'ai horreur de voir foutre en l'air de belles choses...
Honey it's a little weak for my taste
Chérie, c'est un peu lâche à mon goût...

Well Ive been praying a lot lately
En fait j'ai beaucoup prié dernièrement
Its because I no longer have a tv
C'est surtout parce que je n'ai plus de télé
Just a flourescent hangover to light the way
Juste une gueule de bois fluorescente qui m'éclaire sur mon chemin
Between the things you say and the things I see
Entre les choses que tu dis et les choses que je vois.

I just called you up to see if you wanted to go out
Je t'ai appelé juste pour voir si tu voulais sortir
And drink a little wine
Boire quelques verres de vins
And waste some time on a rollercoaster ride
Et perdre un peu de ton temps à faire quelques tours de grand 8
But you say its too dangerous to lead an empty life
Mais tu dis que c'est trop dangereux de mener une vie vide (de sens)

And I hate to see all your sweet words just go to waste
Et j'ai horreur de voir foutre en l'air de belles paroles...
But honey they're a little weak for my taste
Mais chéri, elles sont un peu lâches à mon goût...

Well Im an expert in all things that nature abhors
En fait je suis un expert dans toutes choses que la nature abhorre
Your look of disgust when I touched your skin
Ton regard de dégoût quand je touchais ta peau
And I try to figure what the world needs me for
Et je me demande bien pourquoi le monde aurait besoin de moi
So I replay the scene again and again
Alors je me repasse la scène encore et encore
And I can see you try and put me in my place
Et je peux te voir essayer de me remettre à ma place.

Honey that's a little weak for my taste
Chérie, c'est un peu lâche à mon goût...

 
Publié par 6081 2 3 5 le 3 décembre 2008 à 12h02.
Mercury (1993)
Chanteurs : American Music Club
Albums : Mercury

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000