Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dropped» par Phantom Planet

Dropped (Laissé Tombé)

La chanson parle d'une relation qu'un garçon entretient avec une fille.

Il l'aime et est très attiré par elle. Il la matte ouvertement et l aimerait que la fille se décide enfin à lui dire ce qu'elle éprouve pour lui. On peut penser qu'il sait que la fille joue avec ses nerfs.

I can swear I feel the beating of a cold cold heart
Je pourrai jurer sentir le battement d'un coeur froid, très froid
Or there's a chill, 'cause it's showing through your clothing
Ou alors c'est un frisson, parce que je vois à travers tes vêtements
And as far as I can tell
Et tout ce que je peux dire
There's nothing underneath your v-neck tee
C'est que tu n'as rien sous ton col-en-V
I'm begging I'm begging
Je t'en supplie, je t'en supplie
I'm begging you please now
Je t'en supplie maintenant

Tell me that you want me
Dis-moi que t'as envie de moi
Tell me that you need me
Dis-moi que t'as besoin de moi
Tell me 'cause I'd like to know
Dis-moi parce que j'aimerai savoir
Won't you stop teasing me
Vas-tu arrêter de me taquiner ?
Won't you take it easy
Vas-tu te calmer ?
Tell me 'cause I'd like to know
Dis-moi parce que j'aimerai savoir

You're never gonna go
Tu ne partira jamais
Drop / Whatcha / Got / Now
Laisse tomber / Ce que tu / As / Maintenant

Everybody knows the way the eye goes
Tout le monde sait comment l'oeil tourne
Moving like a curtain closes over the finale
Bougeant comme un rideau qui se ferme au final
From your head down to your toes
Et de ta tête jusqu'à tes orteils
Up and down checking you out now beyond a doubt
De haut en bas, te reluquant et au cas où,
Make a copy in the office for the desk with the windows
Fais une copie dans le bureau pour le bureau avec les vitres
In the ivory dome
Dans le dôme d'ivoire
You've made it your home
Tu en as fait ta maison
See you in the sills
Je te vois sur les rebords
Smiling ear to ear
Souriant jusqu'aux oreilles
Never gonna go
(Tu) Ne partira jamais

Do you want me
Dis-moi que t'as envie de moi
Tell me that you need me
Dis-moi que t'as besoin de moi
Tell me 'cause I'd like to know
Dis-moi parce que j'aimerai savoir
Won't you stop teasing me
Vas-tu arrêter de me taquiner ?
Won't you take it easy
Vas-tu te calmer ?
Tell me 'cause I'd like to know
Dis-moi parce que j'aimerai savoir

You're never gonna go
Tu ne partira jamais
Drop / Whatcha / Got / Now
Laisse tomber / Ce que tu / As / Maintenant

Tell me that you want me
Dis-moi que t'as envie de moi
Tell me that you need me
Dis-moi que t'as besoin de moi
Tell me 'cause I'd like to know
Dis-moi parce que j'aimerai savoir
Won't you stop teasing me
Vas-tu arrêter de me taquiner ?
Won't you take it easy
Vas-tu te calmer ?
Tell me 'cause I'd like to know
Dis-moi parce que j'aimerai savoir

You're never gonna go
Tu ne partira jamais
Drop / Whatcha / Got / Now
Laisse tomber / Ce que tu / As / Maintenant

Tell me that you want me
Dis-moi que t'as envie de moi
Tell me that you need me
Dis-moi que t'as besoin de moi
Tell me 'cause I'd like to know
Dis-moi parce que j'aimerai savoir
Now !
Maintenant !

 
Publié par 13795 4 4 6 le 18 décembre 2008 à 6h51.
Raise The Dead (2008)
Chanteurs : Phantom Planet

Voir la vidéo de «Dropped»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 15 an(s) 6 mois à 12:23
13795 4 4 6 Flip-Flops Site web Bon j'adore la chanson et le clip est génial !!!!! :-D dommage pour leur "hiatus"
LisaWinchester Il y a 14 an(s) 7 mois à 19:23
5514 2 2 5 LisaWinchester J'ADORE J'ADORE ET J'ADORE :D :D Une de mes préférées de Phantom Planet <3 Merci pour la traduction qui est géniale ;)
Vévér Il y a 13 an(s) 2 mois à 23:01
5201 2 2 3 Vévér Je l'ai vraiment adoré dans la série Chuck.
Caractères restants : 1000