Facebook

 

Paroles de la chanson «20 Dollar Nose Bleed» (avec traduction) par Fall Out Boy

Folie A Deux (2008)
0 0
Chanteurs : Fall Out Boy
Albums : Folie A Deux
Voir tous les clips Fall Out Boy

Paroles et traduction de «20 Dollar Nose Bleed»

20 Dollar Nose Bleed (20 Dollar Saignement du Nez)

Cette chanson fait référence à la guerre, en parlant d'un soldat qui commence à péter les plombs et qui souhaite rentrer chez lui.

Parti à la guerre, celui-ci afin de faire face au stress (afin de rester actif et éveillé) il se dope à la benzédrine. (amphétamine couramment utilisé pendant la seconde guerre mondiale). Diffusée sous forme d'inhalateur, il est possible d'en récupérer en ouvrant l'inhalateur à l'aide d'un stylo.

Le titre fait aussi référence à la drogue :
20 Dollar Nose Bleed
20 Dollar Saignement Du Nez
20 Dollar c'est en fait le prix bon marché d'une "coke" de mauvaise qualité. Sniffé en grande quantité, il y a rupture du septum qui provoque alors des saignements du nez.

Dans la chanson, les Fall Out Boy font aussi référence aux Bush (père & fils) qui sont parti tous deux en guerre dans le Moyen-Orient.
The man who would be king - Goes to the desert the same war his dad rehearsed

Bref, la chanson dénonce les effets pervers de la guerre.

Have you ever wanted to disappear ?
N'avez-vous jamais voulu disparaître ?
And join a monastery
Et rejoindre un monastère
Go out and preach on Manic Street ?
Aller dehors et prêcher sur Manic Street ?
Who will I be when I wake up next to a stranger
Qui vais-je être quand je me réveillerais à côté d'un étranger
On a passenger plane ? (Passenger plane)
Dans un avion de passagers ? (Avion de passagers)

Permanent jet lag
Décalage horaire permanent
Please take me back (Please take me back)
S'il vous plaît ramenez-moi (S'il vous plaît ramenez-moi)
Please take me back
S'il vous plaît ramenez-moi
I'm a stray dog sick
Je suis un chien errant malade
Please let me in (Please let me in)
S'il vous plaît laissez-moi entrer (S'il vous plaît laissez-moi entrer)
The mad key's tripping
La clé de la folie est en train de se déclencher
Singing vows before we exchange smoke rings
Chantant des serments avant que nous échangeons des anneaux de fumée

Give me a pen
Donne-moi un stylo
Call me
Appelez-moi
Mr. Benzedrine
M. Benzédrine
But don't let the doctor in
Mais ne laissez pas le médecin entrer
I wanna blow off steam and
Je tiens à péter à toute vapeur
Call me
Appelez-moi
Mr. Benzedrine (Mr. Benzedrine)
M. Benzédrine (M. Benzédrine)
But don't let the doctor
Mais ne laissez pas le médecin
Don't let the doctor in
Ne laissez pas le médecin entrer

It feels like fourteen carats but no clarity
On dirait quatorze carats, mais sans clarté
When I look at the man who would be king
Quand je regarde l'homme qui voudrait être roi
The man who would be king
L'homme qui voudrait être roi
Goes to the desert the same war his dad rehearsed
Aller dans le désert répété la même guerre, que son père
Came back with flags on coffins and said
Revenu avec des drapeaux sur des cercueils et a dit
"We won, oh we won"
" Nous avons gagné, oh, nous avons gagné "

Permanent jet lag
Décalage horaire permanent
Please take me back (Please take me back)
S'il vous plaît ramenez-moi (S'il vous plaît ramenez-moi)
Please take me back
S'il vous plaît ramenez-moi
I'm a stray dog sick
Je suis un chien errant malade
Please let me in (Please let me in)
S'il vous plaît laissez-moi entrer (S'il vous plaît laissez-moi entrer)
The mad key's tripping
La clé de la folie est en train de se déclencher
Singing vows before we exchange smoke rings
Chantant des serments avant que nous échangeons des anneaux de fumée

Give me a pen
Donne-moi un stylo
Call me
Appelez-moi
Mr. Benzedrine
M. Benzédrine
But don't let the doctor in
Mais ne laissez pas le médecin entrer
I wanna blow off steam and
Je tiens à péter à toute vapeur
Call me
Appelez-moi
Mr. Benzedrine (Mr. Benzedrine)
M. Benzédrine (M. Benzédrine)
But don't let the doctor
Mais ne laissez pas le médecin
Don't let the doctor in
Ne laissez pas le médecin entrer

Ba ba ba ba benzedrine
Ba ba ba ba benzedrine
Bla bla bla benzedrine
Bla bla bla benzedrine
Ba ba ba ba ba benzedrine ah
Ba ba ba ba ba benzedrine ah
Ba ba ba ba benzedrine
Ba ba ba ba benzedrine
Bla bla bla benzedrine
Bla bla bla benzedrine
Ba ba ba ba ba benzedrine ah
Ba ba ba ba ba benzedrine ah

Only one book really matters
Seul un livre importe vraiment
The rest of the proof is on the television, on the...
Le reste des preuves incombe à la télévision, à la...

Call me
Appelez-moi
Mr. Benzedrine
M. Benzédrine
But don't let the doctor in
Mais ne laissez pas le médecin entrer
I wanna blow off steam
Je tiens à péter à toute vapeur
Call me
Appelez-moi
Mr. Benzedrine (Mr. Benzedrine)
M. Benzédrine (M. Benzédrine)
But don't let the doctor
Mais ne laissez pas le médecin
Don't let the doctor in
Ne laissez pas le médecin entrer

Have you ever wanted to disappear ?
N'avez-vous jamais voulu disparaître ?

It's not me, it's you
Ce n'est pas moi, c'est vous
Actually, it's the taxidermy of you and me
En fait, c'est de la taxidermie de toi et moi
Untie the balloons from around my neck and ground me
Détache les ballons autour de mon cou et retiens-moi
I'm just a racehorse on the track
Je suis juste un cheval de course sur la piste
Send me back to the glue factory
Renvoyez-moi à l'usine de colle
Always thought I'd float away
J'ai toujours pensé que je devais flotter au loin
And never come back
Et ne jamais revenir
But I've got enough miles on my car
Mais j'en ai assez des miles dans ma voiture
To fly the boys home on my own
Pour transporter les garçons à la maison tout seul
But you know me : I like being all alone
Mais tu me connais : j'aime être tout seul
And keeping you all alone
Et te laisser tout seul
And the charts are boring
Et les tableaux sont ennuyants
And the kids are snoring
Et les enfants sont en train de ronfler
And the girl's in a sling
Et la fille est dans une écharpe
You say you're not listening and I said I'm wishing...
Tu dis que vous n'est pas en train d'écouter et je disais, je suis en train de souhaiter...
And I said... I said...
Et je disais... Je disais...

 
Publié par 13090 6 4 3 le 22 décembre 2008, 22:55.
 

Vos commentaires

RockFurImmer Il y a 8 an(s) à 14:22
5440 5 2 2 RockFurImmer Site web Chouettes trad' et explication, merci beaucoup !!
Cette chanson est extra... <3
Franchement, les Fall Out Boy ont un talent particulier pour écrire des chansons pleines d'images et d'expressions subtiles, on ne retrouve pas ça chez beaucoup de groupes :-)
arma-angelus Il y a 8 an(s) à 15:43
5181 3 2 2 arma-angelus Tout à fait d'accord avec toi RockFurImmer ! :-)
J'écoute la chanson en boucle depuis la sortie de l'album.
J'éspère juste qu'elle ne sortira pas en single ! si c'est pour l'entendre partout ... après la magie disparait :-(
kéké!! Il y a 8 an(s) à 21:30
5338 4 2 2 kéké!! Voila un bien bonne chanson avec les Panic At The Disco!!!
My immortal Il y a 7 an(s) 11 mois à 22:37
9217 6 4 3 My immortal Site web Ah oui..je me disais bien qu'il y avait une petite voix de PATD....Et oui, arma-angelius, moi aussi je trouve que quand ca sort en single, ca perd toute sa magie...!!!
Holly B. Il y a 7 an(s) 5 mois à 20:53
5188 3 2 2 Holly B. J'aime beaucoup cette chanson ! C'est une de mes préférées de l'album !
Avec en bonus la belle voix de Brendon Urie de PATD !! <3 Vraiment super ! :-D
Caractères restants : 1000