Facebook

 

Paroles de la chanson «Novembre» (avec traduction) par Giusy Ferreri

0 0
Chanteurs : Giusy Ferreri
Albums : Gaetana
Voir tous les clips Giusy Ferreri

Paroles et traduction de «Novembre»

Novembre (Novembre)

A novembre
En Novembre
La città si spense in un istante
La ville s'éteind en un instant
Tu dicevi basta e io restavo inerme
Tu disais ça suffit et j'en étais désarmé
Il tuo ego è stato sempre più forte
Ton ego a toujours été plus fort
Di ogni mia convinzione.
Que chacune de mes convictions.
A novembre
En Novembre

Ho difeso le mie scelte io ho
J'ai défendu mes choix j'ai
Creduto nelle attese io ho
Cru en mes attentes j'ai
Saputo dire spesso di no
Su dire souvent non
Con te non ci riuscivo.
Avec toi je n'y arrivais pas.
Ho indossato le catene io ho
J'ai mis les chaînes j'ai
I segni delle pene lo so
Les marques du chagrin je sais
Che non volendo ricorderò
Que sans le vouloir je me souviendrais
Quel pugno nello stomaco.
De ce coup de poing dans le ventre.

[Ritornello]
[Refrain]
A novembre
En Novembre
La città si spense in un istante
La ville s'éteind en un instant
Tu dicevi basta e io restavo inerme
Tu disais ça suffit et j'en étais désarmé
Il tuo ego è stato sempre più forte
Ton ego a toujours été plus fort
Di ogni mia convinzione.
Que chacune de mes convictions.
A novembre
En Novembre
La città si accende in un istante
La ville s'allume en un instant
Il mio corpo non si veste più di voglie
Mon corps ne se pare plus d'envies
E tu non sembri neanche più così forte
Et tu ne sembles plus non plus aussi fort
Come ti credevo un anno fa
Comme tu le croyais il y a un an
Novembre.
Novembre.

Ho dato fiducia al buio ma ora sto
J'ai fais confiance à l'obscurité mais à présent je suis
In piena luce e in bilico tra estranei
En pleine lumière et en équilibre avec des inconnus
Che mi contendono la voglia di rinascere
Qui me disputent l'envie de rennaître

[Ritornello]
[Refrain]

E tu parlavi senza dire niente
Et tu parlais sans rien dire
Cercavo invano di addolcire quel retrogusto amaro
Je cherchais en vain d'adoucir cet arrière-goût amer
Di una preannunciata fine.
D'une fin annoncée.

 
Publié par 16980 6 4 3 le 21 janvier 2009, 22:36.
 

Vos commentaires

prem Il y a 7 an(s) 11 mois à 17:46
11543 6 3 3 prem Elle est sympa cette chanson, et sa voix est particuliere
Caractères restants : 1000