Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «(Fucked Up) Beyond Belief» par Duff McKagan

(Fucked Up) Beyond Belief ((Niqué) Au delà de la croyance)

Une chanson en featuring avec le guitariste Jeff Beck, qui parle essentiellement de politique, de vision du monde et de l'économie.
En gros, seul le fric règne parmi nous.

"This is a warning"
"C'est un avertissement"

You got democracy, debauchery,
Tu as la démocratie, la débauche
And a communist regime
Et un régime communiste
They tore, that wall down just to
Ils détruisent ce mur juste pour
Keep people happy
Garder les gens heureux
But it goes back up again
Mais ça recommence à nouveau

Le mec des impôts vient et te prend tout ton fric
The tax man cometh and he takes
Fourchette d'impôt, C'est juste une escroquerie
All your money away
Ils le dépensent comme deux voleurs
Tax bracket, what a racket

They spend it like two-bit thieves
Le monstre a montré son horrible tête

Et c'est juste assez pour garder

Tes gosses nourris ?
The monster came up its ugly
Tu trébuches, tu te relèves, et ensuite tu te soulève
Head
Mec, ça dépasse de de loin cette putain de croyance
And it's just enough to keep

Your children fed ?

You stumble, you get up and then

You heave

Man, it's so fucked up beyond

Belief

 
Publié par 8777 3 3 6 le 5 janvier 2009 à 21h23.
Duff McKagan
Chanteurs : Duff McKagan
Albums : Believe In Me

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000