Facebook

 

Paroles de la chanson «Greatest Day» (avec traduction) par Take That

The Circus (2008)
0 0
Chanteurs : Take That
Albums : The Circus
Voir tous les clips Take That

Paroles et traduction de «Greatest Day»

Greatest Day (Le Meilleur Jour)

Après avoir connu un très grand succès jusqu'au milieu des années 90 en tant que quintet, un nouveau quatuor reformé au milieu des années 2000 connut le succès sans Williams. Formé par Nigel Martin-Smith à Manchester en 1990, Take That vendit au moins 30 millions de disques entre 1991 et 1996. Entre la sortie de leur premier single en 1991 et la dissolution du groupe en 1996, la BBC a considéré Take That comme "le groupe britannique, aimé des jeunes comme des vieux, qui a obtenu le plus de succès après les Beatles". Ses airs dance-pop et ses ballades mélancoliques ont dominés les tops britanniques pendant la première moitié des années 1990, engendrant 2 des albums les plus vendus de la décennie, avec Everything Changes en 1993 (qui a été nominé pour le Mercury Prize en 1994), et Greatest Hits, en 1996.

En 1995, Robbie Williams a quitté le groupe et a entamé une carrière en solo. En 1996, le groupe s'est séparé, mais après la sortie d'un documentaire en 2005 et d'un best-of, ils annoncèrent officiellement une tournée au Royaume-Uni en 2006 (toujours sans Williams), appelée The Ultimate Tour. Le 9 Mai 2006, on annonça que Take That devait enregistrer leur premier album studio depuis 10 ans. En 2007, ils refirent une autre tournée (dans le monde entier), acclamée par les critiques, et qui est celle qui vendu le plus de tickets depuis 1991. C'est la deuxième plus grande tournée du Royaume-Uni... après celle de Robbie Williams.

Quant à la chanson, je suppose que cela veut dire qu'il faut profiter de chaque jour, pour le rendre le meilleur de toute notre vie, pendant qu'il est encore tant, de faire de chaque jour, un dont on se souviendra toujours...

Today this could be the greatest day of our lives
Aujourd'hui pourrait être le meilleur jour de nos vies
Before it all ends,
Avant que tout se termine
Before we run out of time
Avant qu'on ait plus le temps
Stay close to me
Reste près de moi
Stay close to me
Reste près de moi
Watch the world come alive tonight
Regarde le monde naître cette nuit
Stay close to me
Reste près de moi

Tonight this could be the greatest night of our lives
Cette nuit pourrait être la meilleure de nos vies
Let's make a new start
Faisons un nouveau départ
The future is ours to find
Le futur est à nous pour trouver
Can you see it ?
Peux-tu le voir ?
Can you see it in my eyes ?
Peux-tu le voir dans mes yeux ?
Can you feel it now ?
Peux-tu le sentir maintenat ?
Can you hold it in your arms ?
Peux-tu le tenir dans tes mains ?

Tonight
Cette nuit
Tonight
Cette nuit
Oh stay close to me
Oh reste près de moi
Stay close to me
Reste près de moi
Watch the world come alive tonight
Regarde le monde naître cette nuit
Stay close to me
Reste près de moi

Oh
Oh

Hold your head high
Garde la tête haute
Hold your arms open wide
Garde tes bras grands ouvert
Let the worlds start come alive
Quand tu reste près de moi
When you stay close to me

Aujourd'hui pourrait être le meilleur jour de nos vies
Today this could be the greatest day of our lives
Aujourd'hui pourrait être le meilleur jour de nos vies
Today this could be the greatest day of our lives

Oh et le monde naît
Oh, and the world comes alive
Et le monde naît
And the world comes alive
Et le monde naît
And the world comes alive

Oh Oh Oh
Oh oh oh

Reste près de moi
Stay close to me
Reste près de moi
Stay close to me
Regarde le monde naître cette nuit
Watch the world come alive tonight
Reste près de moi
Stay close to me

Oh
Oh

Et le monde naît
And the world comes alive
Et le monde naît
And the world comes alive
Regarde le monde naître cette nuit
Watch the world come alive tonight
Reste près de moi
Stay close to me

Oh
Oh

 
Publié par 5997 5 3 2 le 10 janvier 2009, 18:47.
 

Vos commentaires

Martin M.1 Il y a 7 an(s) 7 mois à 20:45
5260 4 2 2 Martin M.1 Magnifique... <3 <3
Caractères restants : 1000