Facebook

 

Paroles de la chanson «Love Is Like» (avec traduction) par Tim Skold

Skold Vs KMFDM
0 0
Chanteurs : Tim Skold

Paroles et traduction de «Love Is Like»

Love Is Like (L'amour est comme)

Nouvel chanson de Skold avec Sascha Konietzko.
C'est le premier titre qu'on peux découvrir sur la bande originale la série NCIS : Enquêtes spéciales

Cette première chanson fait référence à l'amour et son aspect négatif.
Etre heureux et souffrir quand vient la fin de l'histoire. Qu'on ne voit pas toujours la chance que l'on a d'être avec une personne qui vous aime.
On se rend compte de l'erreur une fois qu'elle s'en va.

Winning seems so probable until you lose
The only real conclusion is the one you choose
Le gain semble tellement probable jusqu'à ce que tu le perdes
La seule conclusion réelle est celle que tu choisis

Mais que finalement, toute histoire à une fin (heureuse ou non)
Someday you will find it, a way to say goodbye
Un jour tu le trouveras, une manière de dire au revoir

[N'hésitez pas à corriger les erreurs]

One day you will crack it, the enemy inside
Un jour tu le craqueras, l'ennemi à l'intérieur
The pig always slipping away
Le sale type glissant toujours plus loin
Winning seems so probable until you lose
Le gain semble tellement probable jusqu'à ce que tu le perdes
The only real conclusion is the one you choose
La seule conclusion réelle est celle que tu choisis

[Chorus]
[Refrain]
Love is like a bullet in the head - uh huh
L'amour est comme une balle dans la tête– Uh huh
What you heard is never really what I said - uh huh
Ce que vous avez entendu n'est pas vraiment ce que j'ai dis
Love is like a bullet in the head – uh huh
L'amour est comme une balle dans la tête – uh huh
What I wrote is never really what you read– uh huh, uh huh, uh huh
Ce que j'ai écrit n'est pas vraiment ce que vous lisez – uh huh, uh huh uh huh

Someday you will find it, a way to say goodbye
Un jour tu le trouveras, une manière de dire au revoir
A way to put the memories aside
Une manière de mettre les souvenirs de côté
It's only getting better once you cross the line
C'est seulement mieux une fois que tu traverses la ligne
Every trace of happiness erased in time
Chaque trace de bonheur effacé à temps

Chorus (2X)
[Refrain 2x]

 
Publié par 9138 5 3 3 le 7 janvier 2009, 21:04.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000