Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Once Upon A Street» par Jack Savoretti

Once Upon A Street (Une Fois Dans Une Rue)

Nowhere=Nulle part signifie dans cette chanson un endroit insignifiant. Je crois que tout le monde comprend cette histoire qui a découvert son amour auprès d'une prostituée dans la rue d'où le "
He then became a lover the day he found his heart" Jolie histoire d'amour donc entre une prostituée et un écrivain !

There once was a writer
Il y avait une fois un auteur
He liked to write songs
Il aimait écrire des chansons
He had the eyes of a fighter
Il avait des yeux de combattant
Never did nobody wrong
Il n'a jamais fait de mal à personne

He then became a lover the day he found his heart
Il est ensuite devenue un amoureux le jour où il trouva son coeur
In the words of a hooker who walked the cold streets after dark
Dans les mots d'une prostituée qui marchait dans les rues froides de l'obscurité

She said, "Where d'you think your going with that look upon your face ?
Elle disait, "Où pense-tu aller avec ce regard sur ton visage ?
Nowhere for you"
Nulle part pour toi"
He said, "I'm going nowhere, would you like to come too"
Il disait, "Je m'en vais nulle part, voudrais-tu venir aussi ? "
He said, "I'm going nowhere would you like to come too"
Il disait, "Je m'en vais nulle part, voudrais-tu venir aussi ? "

So they made sweet love by a streetlight
Ainsi ils ont fait l'amour près d'un réverbère
While the raindrops washed their sin
Pendant que les gouttes de pluie lavaient leur péché
And as he trespassed into her life
Et comme il s'est introduit dans sa vie
Well she fell in love with him
Eh bien elle est tombé amoureuse de lui

While touching her face
Pendant qu'il touche son visage
Looking for a love
Recherchant de l'amour
He began to kiss her eyes
Il commençait à embrasser ses yeux
But at the taste of a tear drop he heard the lady say goodbye
Mais au goût d'un larme il entendit la demoiselle lui dire au revoir

So he said, "Where d'you think your going with that look upon you face
Donc Il disait, "Où pense-tu aller avec ce regard sur ton visage ?
Nowhere for you"
Nulle part pour toi"
She said, "I'm going nowhere would you like to come too"
Elle disait, "Je m'en vais nulle part, voudrais-tu venir aussi ? "
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
She said, "I'm going nowhere"
Elle disait, "Je m'en vais nulle part"
He said, "I would love to come with you"
Il disait, "J'adorerais venir avec toi"

 
Publié par 9122 3 4 6 le 10 janvier 2009 à 19h43.
Between The Minds
Chanteurs : Jack Savoretti

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000