Facebook

 

Paroles de la chanson «Melodies» (avec traduction) par GAM (Great Aya & Miki)

0 0
Albums : Melodies

Paroles et traduction de «Melodies»

Melodies (Mélodies)

Une chanson des GAM (Great Aya & Miki) donc Aya Matsuura et Miki Fujimoto.
C'est une jolie chanson, assez douce mais qui garde un bon rythme.

Pour l'explication... C'est plus une chanson commerciale qu'autre chose donc bon...
Quand on regarde le clip, on voit qu'il s'agit de 2 filles qui s'aiment.
Les paroles sont reprises dans le clip comme quand elle "J'ai fait exprès de poser mes jambes sur toi"
Et "Je t'ai donné quelques goutes jus frais"
Si on est tordu, on peut aussi le comprendre avec les paroles mais avec les paroles, il pourrait s'agir d'un homme ou d'une femme...

Voila ! ^^

[Fu/Ma] naiteru mitai na koe ga dechau no
Ma voie à le même son que si je pleurais
Atakai anata wo [Fu/Ma] mito meru to sonaru no
C'est comme si je reconnaissais ta chaleur
KISS ga tomaranai anata no sei ne
Car avec toi les baisés ne s'arrêtent pas
Konna koto bakari [Fu/Ma] suru tame ni
Nous sommes nés juste pour faire ça
[Fu/Ma] umarete kita

Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)
Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)

Les draps courts, sont encore autour
Chiisana no SHIITSU wo makitsu keta mama
De ta tête endormie, tôt dimanche matin
Nichiyou no sou chou wo ne wo keka mo

Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)
Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)

J'ai fait exprès de poser mes jambes sur toi
Wasa to ashi wo [Fu/Ma] nosete mita
As-tu l'intention de te lever ?
Oki na itsumori

Bien que cela commence quand je pleure
[Fu/Ma] naiteru mitai na kao ni naru kedo
C'est le vrai visage des femmes
Onna no ichiban [Fu/Ma] ii sugao nandakara
Ma voie est aussi un pleur silencieux
Koe ni hatesanai sakebi mo aru no
Juste pour répéter ceci encore et encore
Konna koto bakari [Fu/Ma] kurikaesu
Une romance d'amour...
[Fu/Ma] koibito no rouman

Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)
Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)

Je t'ai donné quelques goutes jus frais
Shiboritate JUUSU wo anata ni te wa tasu
Après avoir brossées tes dents,
Hafurashi no ato dashi KISS ga saki
T'embrasser est la première chose à faire

(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)
Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)
Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine

TEREBI tsukeru [Fu/Ma] seitaku na asa
Un matin luxueux avec la télé éteinte
Mata kuchi tsuketeru
Nous nous embrassons encore

[Fu/Ma] naiteru mitai na koe ga dechau no
Ma voie à le même son que si je pleurais
Atakai anata wo [Fu/Ma] mito meru to sonaru no
C'est comme si je reconnaissais ta chaleur
KISS ga tomaranai anata no sei ne
Car avec toi les baisés ne s'arrêtent pas
Konna koto bakari [Fu/Ma] suru tame ni
Nous sommes nés juste pour faire ça
[Fu/Ma] umarete kita

Bien que cela commence quand je pleure
(musique)
C'est le vrai visage des femmes

Ma voie est aussi un pleur silencieux

Juste pour répéter ceci encore et encore
[Fu/Ma] naiteru mitai na kao ni naru kedo
Une romance d'amour...
Onna no ichiban [Fu/Ma] ii sugao nandakara

Koe ni hatesanai sakebi mo aru no
Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
Konna koto bakari [Fu/Ma] kurikaesu
Des mélodies dans les souvenirs, c'est la réalité féminine
[Fu/Ma] koibito no rouman
Des mélodies dans les souvenirs

(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)

(Melodies In the Memories onna no ko no Reality)

...

Melodies In the Memories

 
Publié par 6324 5 3 2 le 22 janvier 2009, 13:43.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000