Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lasagna» par The Knife

Lasagna (Lasagne)

Deuxième piste de l'album éponyme du duo suédois The Knife.
"Lasagna" parle d'une fille, Charlotte, qui aime beaucoup traîner avec ses copines et faire des choses (comme un bon plat de lasagnes ou se balader en ville).
Pourtant, il y a un garçon qui veut toujours tenter de l'approcher, et celui-ci vient à chaque fois au mauvais moment. Charlotte lui répète qu'il "ferait mieux d'attendre un peu" quelle n'est plus rien à faire, mais le garçon ne lâche pas l'affaire, bien qu'il n'aura jamais Charlotte.

Charlotta making lasagna
Charlotte fait des lasagnes
With Mia above the clouds
Au-dessus des nuages avec Mia
Charlotta making lasagna
Charlotte fait des lasagnes
With Mia above the clouds
Au-dessus des nuages avec Mia
But you could have waited
Mais tu aurais mieux fait d'attendre

You could have locked yourself up
Tu aurais mieux fait de t'enfermer
For ten years or so
Une dizaine d'années tout au plus
And when you finally came out
Et quand tu sortiras enfin
There would still be no chances for you
Il n'y aura toujours pas l'ombre d'une chance pour toi

Charlotta running around with Felicia
Charlotte se balade avec Félicia
Charlotta running around with Felicia
Charlotte se balade avec Félicia
But you could have waited
Mais tu aurais mieux fait d'attendre

You could have locked yourself up
Tu aurais mieux fait de t'enfermer
For ten years or so
Une dizaine d'années tout au plus
And when you finally came out
Et quand tu sortiras enfin
There would still be no chances for you
Il n'y aura toujours pas l'ombre d'une chance pour toi

I look for moves and I search for breaths
Je scrute des mouvements et je suis à la recherche de souffles
And it leaves me
Tout ça pour me ramener
Thinking about death
A penser à la mort

Beautiful sky
Sous ce ciel magnifique
My car and we leave town for a while
Je prend ma voiture et nous quittons la ville pour un moment
You are a yellow surprise
Tu es une surprise inattendue
Noticing water is friendly sometimes
Regarder les mouvements de l'eau peut être amusant parfois
But you could have waited
Mais tu aurais mieux fait d'attendre

But you could have waited (waited)
Mais tu aurais mieux fait d'attendre (d'attendre)
But you could have waited (waited)
Mais tu aurais mieux fait d'attendre (d'attendre)

Waited
Attendre
Waited
Attendre
Waited
Attendre

 
Publié par 14264 4 4 6 le 29 janvier 2009 à 10h28.
The Knife
Chanteurs : The Knife
Albums : The Knife

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000