Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Resuscitation Of A Dead Man» par Thursday

Resuscitation Of A Dead Man (Résurrection D'Un Homme Mort)

La chanson parle d'un homme quasiment mort par amour et qui reprend peu à peu goût à la vie et retrouve l'envie de vivre et d'aimer.

Ambulance, let me in
Ambulance, fais-moi entrer
Don't make me stay here
Ne me fais pas rester ici
Ambulance, hold your breath
Ambulance, retiens ton souffle
We're running short on air
Nous sommes à court d'air
Ambulance, resuscitate
Ambulance, ressuscite

At the edge
Au bord
You see clearly
Tu vois clairement
I was dead
J'étais mort
Now I'm back to life
Maintenant je suis revenu à la vie
And love is a fragile thing
Et l'amour est une chose fragile
We all stand on a bridge
Nous nous tenons tous sur un pont
That's been slowly burning down
Qui est lentement brûlé complètement

Ambulance, take me back
Ambulance, ramène-moi
To the house I was born in
A la maison où je suis né
Ambulance, finish it
Ambulance, finis ça
Don't wake me up again
Ne me réveille plus à nouveau
Ambulance, resuscitate
Ambulance, ressuscite

At the edge
Au bord
You see clearly
Tu vois clairement
I was dead
J'étais mort
Now I'm back to life
Maintenant je suis revenu à la vie
And love is a fragile thing
Et l'amour est une chose fragile
We all stand on a bridge
Nous nous tenons tous sur un pont
That's been slowly burning
Qui est lentement brûlé complètement

Breathe in, breathe out
Inspire, expire
Resuscitate
Ressuscite
We can't go on hearing this
Nous ne pouvons pas continuer à entendre celà
Are we clear
Sommes-nous lucides
Send a car, take him back
Envoie une voiture, reprend-le
Clear
Lucides
Just one more time
Juste une dernière fois
Breathe in, breathe in
Inspire, expire
While there's still time
Tant qu'il est encore temps

We could be the heartbeat
Nous pourrions être le battement de coeur
Of everything nine tenths collapsed
De neuf dizaines qui se sont effondrés
Come back to life
Reviens à la vie
We could be the breath of air
Nous pourrions être le souffle d'air
Just get to the lungs of the dying
Arrivantjuste aux poumons des mourrants
Can you feel a pulse
Peux-tu sentir une impulsion
It's been stopped for so long
Ca a été stoppé pendant si longtemps
Can you start it
Peux-tu le démarrer
Can you feel a pulse
Peux-tu sentir une impulsion
It's been stopped for so long
Ca a été stoppé pendant si longtemps
Let's restart it
Allons le redémarrer
With a gentle hand
Avec une main douce
With a thousand voices
Avec mille voix
With a single word
Avec un simple mot
Welcome back
Bienvenue en arrière

When alone
Quand je suis seul
You see clearly
Tu vois clairement
I would know
Je voudrai savoir
Now I want to live and love
Maintenant je veux vivre et aimer
All these fragile things
Toutes ces choses fragiles
We all stand on a bridge
Nous nous tenons tous sur un pont
That's been slowly burning down.
Qui est lentement brûlé complètement.

 
Publié par 14674 3 3 7 le 30 janvier 2009 à 12h13.
Common Existence (2009)
Chanteurs : Thursday

Voir la vidéo de «Resuscitation Of A Dead Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000