Facebook

 

Paroles de la chanson «Balsamic And Anathema» (avec traduction) par Cradle Of Filth

Cradle Of Filth
0 0
Chanteurs : Cradle Of Filth

Paroles et traduction de «Balsamic And Anathema»

Balsamic And Anathema (Balsamique Et Anathème)

Une explication est à venir ! ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

"No human power can stop the will of heaven from being asserted. "
"Aucun pouvoir humain ne peut arrêter la volonté du Paradis d'être affirmé. "

Worming through the mark
S'insinuant à travers la marque
Of Ezekiel and Mark
D'Ézéchiel et Marc
Through the chapters of Honorius
À travers les chapitres d'Honorius
Gilles, as in a trance
Gilles, comme dans une transe
Screwed the pages up and danced
Arrachait les pages et dansait
Courting something vainly glorious
Courtisant quelque chose vainement glorieux

He walked the gravest night
Il marchait dans la nuit la plus grave
That decrepit final juncture
Qui décrépissait la jonction finale
Of doom and negativity
De fléau et de négativité
Reeking of death
Puanteur de mort
And the gloom of Stygian light
Et les ténèbres de la lumière de Stygian

When suddenly, the faintest whisper !
Quand soudainement, le plus faible chuchotement !
A curtain opened in a painted vista
Un rideau ouvert dans une vue peinte
Moonbeams swept into his dream...
Rayons de lune balayés dans son rêve...
Balsamic and anathema
Balsamique et anathème

Balsamic and anathema
Balsamique et anathème

Prelati full of stars
Prelati rempli d'étoiles
Magical, ecstatic stars
Magiques, extatiques étoiles
That sparkled, no debacle sought to douse
Qui brillaient, aucune débâcle ne cherchait à tremper
His fiery omnipresence
Son omniprésence ardente
Hissed at heaven, evanescent
Méprisée au Paradis, évanescente
He was there to thwart the burning of his Faust
Il était là pour contrecarrer la combustion de son Faust

The gates were prised, the phantom horses
Les portes étaient prisées, les chevaux fantômes
Snorted, restless to be gone
Reniflaient, agités de partir
With enchantment's eyes upon the door, he cried
Avec les yeux de l'enchantement sur la porte, il pleura
"Come with me now ! "
"Viens avec moi maintenant ! "

Gilles balked, the thought of life
Gilles rejetait la pensée de la vie
Accused and pursued
Accusé et poursuivi
And overridden by morbidity
Et ignoré par la morbidité
Saddened his breath
Attristait son souffle
For those destined for his knife
Pour ceux destinés à son couteau

Then suddenly - the strangest feeling
Quand soudainement, le sentiment le plus étrange
One that left the angels reeling
Celui qui laisse les anges vacillants
Atonement crept into his midst
L'expiation rampait en son milieu
Balsamic and anathema
Balsamique et anathème

Balsamic and anathema
Balsamique et anathème

Prelati, full of stars
Prelati rempli d'étoiles
This abductor of his heart
L'abducteur de son coeur
Promised him horizons free of pain
Lui promit des horizons sans douleur
But all the grand designs
Mais tous les grands desseins
Magic sings and midnight wines
Chants magiques et vins de minuit
In the dream-world couldn't hope to swerve his aim
Dans le monde du rêve ne pouvaient pas espérer le dévier de son but

He would stay and face his slayers
Il resterait et ferait face à ses tueurs
Cardinals and courtroom players
Cardinaux et joueurs de la cour
Whilst Prelati must now flee before
Pendant que Prelati doit maintenant fuir avant
The pure and azure dawn...
L'aube pure et azurée...

The gates were wide, the phantom horses
Les portes étaient ouvertes, les chevaux fantômes
Snorted, restless to be gone
Reniflaient, agités de partir
With enchantment's eyes upon the door
Avec les yeux de l'enchantement sur la porte, une fois de plus il pleura
Once more he cried
"Viens avec moi maintenant ! "
"Come with me now ! "

Prelati, rempli d'étoiles
Prelati full of stars
Essaya de l'enlever à cette dance
Tried to pull him from the dance
Convoquant son Baron de performer
Summoning his Barron to perform
Mais comme le Démon venait
But as the Demon rose
En doux miracles de prose
In sweet miracles of prose
Et de propagande, vint une tempête biblique appropriée
And propaganda, came a proper bible storm

Éclair - sourire gelé
Lightning - grinning, froze
Sur ce meurtre, site de corbeaux
On this murder-site of crows
Et des cendres dispersées marchait un sylphe
And from the scattered ashes stepped a sylph
La sainte Jeanne d'Arc
The maiden Joan of Arc
Encore plus belle et sombre
Crept more beautiful and dark
Un paradis, un berceau libre d'ordures
A paradise, a cradle free of filth

Elle était chaste au-delà de toutes grâces
She was chaste beyond all graces
Le visage de la foi illuminé
The face of faith illuminated
Plus précieux que le charme de Prelati
More precious than Prelati's spell
Une déesse dans un rêve...
A Goddess in a dream...

Et tremblant dans son bras
And trembling in her arm
Ses yeux comme des milliers de de psaumes dorés
Her eyes a thousand golden psalms
Qui scintillaient comme dans la nuit de Noël
That glittered as on Christmas night
Il pleurait comme Halloween
He wept like Halloween

Il tenait la scène, la lueur poignante
He held the scene, the poignant gleam
De paix et de belle sérénité
Of peace and great serenity
Près de son coeur, son baiser d'adieu
Close to his heart, her parting kiss
Il dormait pour se réveiller libéré dans le bonheur
He slept to wake released in bliss

 
Publié par 6863 6 4 2 le 28 février 2009, 21:35.
 

Vos commentaires

X.Bloody.Countess.X Il y a 7 an(s) 10 mois à 19:17
6863 6 4 2 X.Bloody.Countess.X Haha à ce rythme là je vais traduire tout l'album :-D
Caractères restants : 1000