Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Breakdown» par Lindsay Robins

Breakdown (Dépression)

Cette chanson de lindsay est aussi trés triste. Elle parle d'un dépression, de son mal-être.

Can't sleep can't see
Everytime I speak I'm stuttering
Can't breathe can't be
Everywhere I walk I'm stumbling
If a heart shatters does it make a sound(x2)
Or is it just your normal average
Everyday breakdown breakdown

Guess what
Devine quoi
I got dirty chemistry
J'ai une sale chimie
Know what
Sâche que
You spiked my drink and poisoned me
Tu remplis ma boison de poison et m'empoisonnes
Back off
Dégage
Unless you wanna see me bleed
Seulement si tu veux me voir saigner
Get off
Descends
That's what I need
C'est ce dont j'ai besoin

I don't hear what you're saying
Je n'entend pas ce que tu dis
I can't hear anything
Je ne peux rien entendre
The guitar is too loud
La guitare est trop forte
It's making my head ring
Elle fait sonner ma tête

Can't sleep can't see
Sans pouvoir dormir, sans pouvoir voir
Everytime I speak I'm stuttering
Chaque fois que je parle je bégaie
Can't breathe can't be
Sans pouvoir respirer, sans pouvoir vivre
Everywhere I walk I'm stumbling
Partout où je marche je trébuche
If a heart shatters does it make a sound
Si un coeur se brise, ne fait-il pas de bruit ?
Or is it just your normal average
Ou est-ce simplement ta moyenne normale ?
Everyday breakdown
Tous les jours, une dépression

(Breakdown)
(Dépression)

Shut up
Ferme-là
Am I your experiment
Suis-je un test ?
Messed up
Gâché
Do you think it's permanent
Penses-tu que c'est permanent ?
Freaked out
Stupide
Why am I a basket case
Pourquoi suis-je désespéré ?
Tripped out
Déclenché
What a waste
Quel bordel

I don't know what I'm saying
Je ne sais pas ce que je dis
The walls are closing in
Les murs m'enferment
The sun is way too bright
Le soleil brille trop
It's making my head spin
Il me donne le tournis

Can't sleep can't see
Sans pouvoir dormir, sans pouvoir voir
Everytime I speak I'm stuttering
Chaque fois que je parle je bégaie
Can't breathe can't be
Sans pouvoir respirer, sans pouvoir vivre
Everywhere I walk I'm stumbling
Partout où je marche je trébuche
If a heart shatters does it make a sound
Si un coeur se brise, ne fait-il pas de bruit ?
Or is it just your normal average
Ou est-ce simple ta moyenne normale ?
Everyday breakdown breakdown
Tous les jours, une dépression

Break down in to a million pieces
La dépression en un million de morceaux
Breakdown curled up on the floor
La dépression me recroville sur le sol
Well at least i'm feeling sommething
Eh bien au moins je ressens quelque chose
Thank God I'm feeling something
Dieu merci, je ressens quelque chose

Can't sleep can't see
Sans pouvoir dormir, sans pouvoir voir
Everytime I speak I'm stuttering
Chaque fois que je parle je bégaie
Can't breathe can't be
Sans pouvoir respirer, sans pouvoir vivre
Everywhere I walk I'm stumbling
Partout où je marche je trébuche
If a heart shatters does it make a sound
Si un coeur se brise, ne fait-il pas de bruit ?
If a heart shatters does it make a sound
Si un coeur se brise, ne fait-il pas de bruit ?
Or is it just your normal average
Ou est-ce simple ta moyenne normale ?
Everyday breakdown breakdown
Tous les jours, une dépression

 
Publié par 8945 3 3 5 le 4 février 2009 à 20h26.
Dirty Chemistry (2006)
Chanteurs : Lindsay Robins

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000