Facebook

 

Paroles de la chanson «Truth Begins» (avec traduction) par Dirty Pretty Things

Dirty Pretty Things
0 0
Chanteurs : Dirty Pretty Things

Paroles et traduction de «Truth Begins»

Truth Begins (la vérité commence)

Chanson de l'album "Romance at Short Notice" sorti en 2008. Le groupe s'est séparé fin 2008. les membres du groupes ont affirmé qu'il s'agissait d'une rupture "amicale", ce qui n'est pas vraiment dur à imaginer après le chaos de la séparation des libertines...
Wikipédia : "Dirty Pretty Things annoncèrent la dissolution à travers un communiqué publié sur leur site internet. Une interview parue peu après dans le magazine de musique anglais NME voit les membres expliquer la raison de leur séparation et la consistance de leurs projets futurs
Leur dernier concert, "The Last Hurrah", eut lieu le 20 Décembre 2008 à l'Astoria à Londres. "
L'incohérence de certaines phrases dans l'ancienne traduction était due à une mauvaise retranscription des paroles originales. La majorité des bonnes paroles a été rétablie (http : //www. metrolyrics. com/truth-begins-lyrics-dirty-pretty-things. html)

This is where the truth begins
C'est ici que la vérité débute
Where teardrops glance the sallow skin
Où les larmes regardent la peau jaunâtre
You lose your will
Tu perds toute volonté
And I can lend you mine
Et je peux te prêter la mienne

The westway wall's
Le mur de l'Ouest
So tall and bleak
Si grand et morne
Reflect the words we dare not speak
Reflète tous les mots que nous n'osons dire
By the bottle's end
Vers la fin de la bouteille
We may have done our time
On aura fait notre temps

What you want is to stay away from People like me
Ce que tu veux c'est rester loin des gens comme moi
Who twist most everything they see
Qui tordent tout ce qu'ils voient
And leave the grey old world behind you
Et laisser le monde vieux et austère derrière toi

So sow it up kid have some clout
Alors n'hésite pas gamin, prend de l'assurance
We'll do some wine and fall about
Nous prendrons du vin et rirons
The sun will shine again tomorrow
Le soleil brillera de nouveau demain
Look beyond the parapet
Regarde au-delà du parapet
We are just bums lest you forget
Nous sommes juste minables de peur que tu n'oublies
We can beg steal and borrow
Que l'on peut y arriver par tous moyens

Well you say the pills will sort me out
Tu dit que les comprimés régleront mes problèmes
Embolden me against the
Me donneront du courage face aux
Manifestations of fear and doubt
à la peur et au doute
I just forgot who I used to be
J'ai juste oublié qui j'étais

So now I'm strung somewhere between a dream
Et maintenant je suis suspendu quelque part entre un rêve
And humdrum day to day routine
Et la routine quotidienne monotone
A laurel wreath on the door to my heart
Une couronne de laurier sur la porte de mon coeur

What you want is to wash your face and try to breathe
Ce que tu veux c'est te laver le visage et essayer de respirer
Forget your mind and shut your eyes so that you can see
Oublier tes soucis et fermer les yeux afin que tu puisses voir
And leave the grey old world behind you
Et laisser le monde vieux et austère derrière toi

So sow it up kid have no doubt
Alors n'hésite pas gamin, n'aie aucun doute
We'll walk the line and have it out
Nous parcourrons le chemin et mettrons les choses au point
The sun will shine again tomorrow
Le soleil brillera de nouveau demain

For all the friends you've ever met
Pour tous les amis que tu as connu
Some you'll love and some forget
Certains que tu adoreras, d'autres que tu oublieras
Just hold on for tomorrow
Tiens bon jusqu'à demain

So here's to now
Donc au présent
And all of us with our sweethearts
Et chacun de nous avec nos coeurs (amoureux)
We tried to Make a brand new start
Nous avons essayé de prendre un nouveau départ
May the fabric never tear us apart
Que le tissue ne nous sépare jamais

And some day when we're in the cold
Et un jour quand nous serons dans le froid
Here's a semblance we can hope
Voici un semblant (=quelque chose) que l'on espérer
So pick a posy
Alors cueille un bouquet de fleurs
And put it on your heart for me
Et met-le sur ton coeur pour moi

So now I move
Maintenant j'évolue
And if you're in
Et si tu es d'accord
It wouldn't hurt just to give it a try and win
ça ne ferais pas de mal d'essayer et de gagner
Don't forget who you're meant to be
N'oublies pas ce que tu es censé être

What you want is to get a bike and do wheelies
Ce que tu veux c'est prendre un vélo et faire des roues arrières
I bet you can't do em half as good as me
Je parie que tu ne peux pas les faire aussi bien que moi
Throw it out
Jette-le
When it's over it's over
Quand c'est fini, c'est fini

So sow it up kid have some clout
Alors n'hésite pas gamin, prend de l'assurance
We'll have some wine and sulk about
Nous boirons du vin et critiquerons la façon
How the sun will shine tomorrow
Dont le soleil brillera demain

For all the friends you've not yet met
Pour tous les amis que tu n'as pas encore rencontré
Some would die for you I'll bet
Je parie que certains seraient près à mourir pour toi
So hold on for tomorrow
Donc tiens bon jusqu'à demain

So sow it up kid have some clout
Alors n'hésite pas gamin, prend de l'assurance
We'll go to mine and fuck about
Nous irons chez moi et déconnerons
The sun will shine again
Le soleil brillera de nouveau demain

For all friends you've not yet met
Pour tous les amis que tu n'as pas encore rencontré
Some would die for you I bet
Je parie que certains seraient près à mourir pour toi
So hold on for tomorrow
Tiens bon jusqu'à demain

This is where the truth begins
C'est ici que la vérité commence
For more than seven deadly sins
Pour plus que les sept péchés capitaux
And even though I may have hurt your mind
Et même si j'ai peut-être blessé ton esprit.

 
Publié par 5294 4 2 2 le 28 février 2009, 18:18.
 

Vos commentaires

F0ll0w Il y a 7 an(s) 10 mois à 17:18
5348 5 2 2 F0ll0w Superbe chanson :)
Et bravo pour la traduc' , je l'avais essayé mais j'ai abandonné :-P
Même s'il y a des trucs un peu bizarres, elle est bien faite, de toutes facons les textes des DPT ne sont pas très simples..

Pour la reformation des Libertines, Carl est venu avec Pete aux NME Awards et ils avaient l'air de vouloir une reformation 8-D . Un journaliste leur a dit qu'il y a quelques années, il aurait eu les Libertines en face de lui. Et Carl lui a simplement répondu qu'il les a toujours ^^'

La reformation approche !!! <:-)
xxxyyyzzz Il y a 7 an(s) 10 mois à 21:44
5294 4 2 2 xxxyyyzzz je t'avoue que j'ai failli abandonner aussi, mais bon au final je me suis dis qu'une âme charitable finirait par corriger les lignes "aléatoires" de la traduction.

pour la reformation, aux NME awards, Pete a dit que les libertines se reformeraient surement d'ici 2ans (Carl veut faire une carrière solo), et qu'il allait tout faire ds ce sens.
Carl Barat semble vouloir restaurer une amitié avant de reformer les libertines. et puis pour que le groupe soit de nouveau, il faudrait convaincre John et Gary aussi...

en fait je suis pas vraiment sure de souhaiter une reformation... une collaboration oui, mais les libertines c'est leur jeunesse, ils n'ont plus vingts ans, Ils ont tous les deux évolué au niveau musical.
et leur amitié, qui faisait quand même le charme des libertines, ne sera jamais comme avant.

(désolée le commentaire est très long)
Caractères restants : 1000