Facebook

 

Paroles de la chanson «Come Out Of The Shade» (avec traduction) par The Perishers

Victorious (2007)
0 0
Chanteurs : The Perishers
Albums : Victorious

Paroles et traduction de «Come Out Of The Shade»

Come Out Of The Shade (Sors De Cette Ombre)

Cette chanson montre un homme, amoureux d'une femme, mais étant malheureusement juste amis.
Je la trouve très belle, les paroles également.

Was it love, or just something that reminded me of ?
Etait ce l'amour, ou juste quelque chose qui m'y faisait rappeler ?
Something that felt a lot like, but wasn't, love
Quelque chose qui me le faisait ressentir, mais ce n'était pas l'amour
Just friends, friends then, until the end
Juste amis, amis alors, jusqu'à la fin
You know I still pretend, just friends.
Tu sais que je le prétendrai toujours, juste amis.

Take a step and come out of the shade
Fais un pas, et sors de l'ombre
I can tell you're no longer afraid
Je peux dire que tu n'as plus vraiment peur
I'm helpless without your warming smile
Je suis délaissé sans ton sourire chaleureux
Take a step and come out in the sun
Fais un pas et sors sous le soleil
I can tell it's already begun
Je peux dire c'est déjà parti
I'm helpless without your warming smile
Je suis délaissé sans ton sourire chaleureux

Was it love, I think it was but I'm far from sure
Etait ce l'amour; je pense que ça l'était mais je suis loin d'être sûr
I'd never felt that way before, was it love ?
Je n'avais jamais ressenti ça avant, était ce l'amour ?
Just friends, am I a fool to be asking for,
Juste amis, je suis fou de me le demander,
A fool to wish that we could be more than friends
Un fou qui espéré que nous pourrons être plus que des amis

Take a step and come out of the shade
Fais un pas, et sors de l'ombre
I can tell you're no longer afraid
Je peux dire que tu n'as plus vraiment peur
I'm helpless without your warming smile
Je suis délaissé sans ton sourire chaleureux
Take a step and come out here in the sun
Fais un pas et sors sous le soleil
I can tell it's already begun
Je peux dire c'est déjà parti
I'm helpless without you,
Je suis délaissé sans toi,
Helpless without you,
Délaissé sans toi,
Helpless without your warming smile
Délaissé sans ton sourire chaleureux
Your warming smile.
Ton sourire chaleureux.

 
Publié par 5346 5 2 2 le 12 février 2009, 13:53.
 

Vos commentaires

titekilleuse95 Il y a 7 an(s) 9 mois à 11:57
5326 5 2 2 titekilleuse95 Juste sublime j'adore ! <3
Lyknl Il y a 7 an(s) 9 mois à 12:43
6087 6 3 2 Lyknl Site web The Perishers a l'état pur ! <3
Caractères restants : 1000