Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Do You Wanna Know» par Alkaline Trio

Do You Wanna Know (Veux-Tu savoir)

La chanson semble parler de la fin d'une relation entre le chanteur et sa compagne.
Il parle de dispute, et affirme que leur relation tourne en rond.
Apparemment, il ne veut pas que leur histoire se termine, car il serait perdu sans elle.
Le but de cette chanson est de lui prouver son amour et de lui faire comprendre qu'il ne peut pas vivre sans sa présence.

So hello where are we today
Alors bonjour, comment sommes-nous aujourd'hui
Still fighting, still running in place
Toujours en train de se battre, toujours en train de tourner en rond
Now the outline of this lake
Maintenant le contour de ce lac
Seems to be pointing me away
Semble me montrer de nouveaux horizons
Honestly I've never lied more to myself
Honnêtement je ne me suis jamais autant menti à moi-même
All over the floor, right through my teeth I've showed you
Partout sur le sol, à travers mes dents je t'ai juste montré
Just how weak my knees can get so
Comme mes genoux peuvent devenir faibles

Don't let go
Ne lâche pas prise
My spine is slipping like a fault line
Ma colonne vertébrale glisse comme une rangée en défaut
If I go I'll bury us all
Si je pars je les enterre tous
Don't close my door
Ne ferme pas ma porte
Don't leave me out with these mosquitoes
Ne me laisse pas avec ces moustiques
Trying to drink up all my wine
Essayant de mevider de mon vin

Do you wanna know
Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?
Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
Do you wanna know
Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Don't say no
Ne dis pas non
Don't say no
Ne dis pas non

And now it's up to me
Et maintenant c'est à mon tour
To wait, I need you to reciprocate
D'attendre, j'ai besoin que tu fasses la même chose
My heart is ticking like a box
Mon coeur fait le même son qu'une boîte
Sent to me by anonymous
Qu'on m'aurait envoyé anonymement
And now I'm scared to open it
Et maintenant j'ai peur de l'ouvrir
I'm always blowing up to bits
Je suis toujours en train d'aggraver ça
I'm always running out of lines
Je suis toujours en train de sortir de la ligne
Running out of time
De courir après le temps

So don't let go
Alors ne lâche pas prise
My spine is slipping like a fault line
Ma colonne vertébrale glisse comme une rangée en défaut
If I go I'll bury us all
Si je pars je les enterre tous
Don't close my door
Ne ferme pas ma porte
Don't leave me out with these mosquitoes
Ne me laisse pas avec ces moustiques
Trying to drink up all my wine
Essayant de m vider de mon vin

Do you wanna know
Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?
Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
Do you wanna know
Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Don't say no
Ne dis pas non
Don't say no
Ne dis pas non

Don't let me go
Ne me laisse pas partir
I'll fall apart
Je tombe en morceaux
Don't say you won't follow my heart
Ne dis pas que tu ne suivras pas mon coeur
I've kept this deep inside for far too long (it can't be wrong ! )
J'ai gardé ça au fond de moi pendant bien trop longtemps (ça ne peut pas être faux ! )
Only one life to give
Seule une vie à donner
I cross my heart and hope to live
Je franchis mon coeur et j'espère que je vais vivre
With you my darling here forever more
Avec toi ma chérie ici pour toujours et plus

So do you wanna know ?
Alors est-ce que tu veux savoir
Where my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?
Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
Do you wanna know ?
Est-ce que tu veux savoir
Where my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Don't say no
Ne dis pas non
Don't say no
Ne dis pas non

Don't say no
Ne dis pas non

Do you wanna know ?
Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Oh, do you wanna hear how my song goes ?
Oh, est-ce que tu veux entendre comment sonne ma chanson ?
(Don't say no)
(Ne dis pas non)
Do you wanna know ?
Est-ce que tu veux savoir
What my love is ?
Ce qu'est mon amour ?
Don't say no
Ne dis pas non
Don't say no
Ne dis pas non

 
Publié par 5347 2 2 5 le 17 février 2009 à 13h26.
Agony And Irony (2008)
Chanteurs : Alkaline Trio

Voir la vidéo de «Do You Wanna Know»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000