Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Los Angeles» par Adema

Los Angeles (Los Angeles)

Selon moi cette chanson raconte la vie de quelqu'un vivant à Los angeles (non, sans dec ! ? ^^) qui s'est fait "capturé" par la vie underground de cette ville. Par underground j'entends, la drogue et autres trafiques qui font qu'il ne peut qu'oberser le temps et le monde s'écouler, sans rien faire, qu'il voit au loin quelqu'un qu'il a connu mais qui le laisse seul...

Il n'arrive pas devenir quelqu'un d'autre, à abandonner cette ville et son monde.

Los Angeles
Los Angeles
Shameful city
Ville honteuse
I've been taken by the world below
J'ai été capture par le monde souterrain
Los Angeles
Los Angeles

No
Non

Here I am again
Me voila à nouveau
Watching the world go by
Observant le monde se dérouler
Right before my eyes
Juste devant mes yeux
All the things I should have known
Toutes les choses que j'aurais du connaitre
Have started to hit hard
Ont commencées à frapper durement
What you are
Ce que tu es
What you are
Ce que tu es
But you won't let go
Mais tu ne veux pas lâcher
What you are
Ce que tu es
But you won't let go
Mais tu ne veux pas lâcher

Los Angeles
Los Angeles
Shameful city
Ville honteuse
I've been taken by the world that's down below
J'ai été capture par le monde souterrain
Los Angeles
Los Angeles

A flickering light
Une lumière scintillante
Casting a silhouette
Dessinant une silhouette
Someone I used to know
De quelqu'un que j'ai connu
But that person is gone
Mais cette personne est partie
I gotta try to keep telling myself I got it under control
J'ai essayé de le me le dire à moi-même, de le garder sous control

What you are
Ce que tu es
What you are
Ce que tu es
But you won't let go
Mais tu ne veux pas lâcher
What you are
Ce que tu es
But you won't let go
Mais tu ne veux pas lâcher

Los Angeles
Los Angeles
Shameful city
Ville honteuse
I've been taken by the world that's down below
J'ai été capture par le monde souterrain
Los Angeles
Los Angeles

There's times where I remember when
Il y a des moments où je me souviens quand
I'd deal with it all over again
Je m'occupais de lui tous le temps

Los Angeles
Los Angeles
Shameful city
Ville honteuse
I've been taken by the world that's down below
J'ai été capture par le monde souterrain
Los Angeles
Los Angeles
Shameful city
Ville honteuse
I've been taken by the world below
J'ai été capture par le monde souterrain
Los Angeles
Los Angeles
Los Angeles
Los Angeles
Los Angeles
Los Angeles

 
Publié par 8431 3 3 5 le 22 février 2009 à 18h45.
Kill The Headlights (2007)
Chanteurs : Adema

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000