Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't Let Her Pull You Down» par New Found Glory

Don't Let Her Pull You Down (Ne la Laisse Pas T'abattre)

Une chanson dont le titre pourrais être interprété comme un conseil a un ami dont la petite amie lui ment a tour de bras et dont le chanteur fait les reproche a celle-ci. Une autre manière de dire aussi qu'il ne fait pas se laisser écraser par un tas de mensonges et qu'il faut souvent se méfier des apparences

It's time that I rain on your parade
Il est temps que ta parade s'efface
Watch as all your hopes explode
Que tu voit tout tes espoirs partir en fumée
To landmines
Comme un champ de mines
You ask for help but people turn away
Tu demande de l'aime mais les personnes te tournent le dos

You're living so far away from the truth
Tu vis si loin de la vérité
That you're believing in your own lies
Tu crois en tes propre mensonges
It's no surprise that you sleep at night
Ce n'est pas une surprise que la nuit tu dorme
Drowning in your prize
Et que tu paie le prix de tes mensonges

You made him feel so welcome (welcome)
Tu l'a fais sentir comme s'il étais chez lui (chez lui)
Make him forget about
Lui faisant oublier que
The poison running through his veins
Le poison se dispersait dans ses veines
You may say that you love him (love him)
Tu peux bien dire que tu l'aime (tu l'aime)

Now lie in the mess you've made
Là gisent les conneries dont tu est l'auteur

(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre

It's time I get a few things straight with you
Il est temps que l'on mette quelque petite choses au clair
You haven't been in for the whole time
Tu a été absente si longtemps
Your stories, like your lifestyle, distorted, yeah
Tes histoires, comme ton style de vie, faussé, oh oui

You're living so far away from the truth
Tu vis si loin de la vérité
That you're leaving me with no choice
Que tu ne me laisse plus grand choix
To put you back in your place
Autre que de te remettre a ta place
With every sentence
Avec chaque phrase

You made him feel so wanted (wanted)
Tu l'a fais sentir si désiré (désiré)
You make him feel that there is
Tu lui a fais sentir qu'il n'y a
Nothing more beyond your door
Rien de plus au-delà de ta porte
You may say that you love him
Tu peux bien dire que tu l'aime

Now tell me what the love shit's for
Alors dis moi pour quoi toute cette merde en amour

(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )

I hope that
J'espère que
This isn't a sign of things to come (things to come)
Ce n'est pas un signe avant coureur (signe avant coureur)
I'll kill myself for blaming you (blaming you)
Je me tuerai pour t'avoir blâmé (t'avoir blâmé)
Please tell me now, is this a sign of things to come ?
S'il te plait dit moi, est-ce un signe avant coureur

(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )
Don't let her pull you down
Ne la laisse pas t'abattre
(Don't let her ! )
(Ne la laisse pas ! )

It's time that I rain on your parade
Il est temps que ta parade s'efface

 
Publié par 13105 3 3 5 le 4 mars 2009 à 1h33.
Not Without A Fight (2009)
Chanteurs : New Found Glory

Voir la vidéo de «Don't Let Her Pull You Down»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000