Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Saturday Night Fisher» par Malibu Stacy

Saturday Night Fisher (Le pécheur du samedi soir)

La chanson se demande pourquoi il n'existe pas un monde où il n'y aurait pas à parler, juste à aimer et à danser et où les personnes seront elles-mêmes et se sentiront spéciales pour cette raison.

Early morning
Tôt le matin
Have a look at your clock
Tu jettes un coup d'oeil au réveil
It's great to be there
C'est agréable d'être là
It's all that much
C'est tout ce qu'il faut

You just have to be there
Tu as juste à être là
You won't have to talk
Tu n'auras pas à parler
With smiles upon your face
Avec un sourire sur ton visage
Everyone will love you
Tout le monde t'aimera

Such a feeling
Quel sentiment
Coming 'roud
Qui t'envahit
You think you're special
Tu penses que tu es spécial
It's all that much
C'est tout ce qu'il faut

You just have to be there
Tu as juste à être là
You won't have to talk
Tu n'auras pas à parler
With smiles upon your face
Avec un sourire sur ton visage
Everyone will love you
Tout le monde t'aimera

You'll like my spells, like no one else
Vous aimerez mes sorts, comme personne d'autre
You think you're sensual
Tu penses que tu es sensuel
You might wanna dance
Tu voudras peut-être danser
Why can't there be love intentions ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir des intentions d'amour ?
Why can't there be no one else but ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir personne d'autre ?

You think you're special
Tu penses que tu es spécial
We all like blue
Nous aimons tous le bleu
You look like your brother
Tu ressembles à ton frère
You might wanna dance
Tu voudras peut-être danser
Why can't there be love intentions ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir des intentions d'amour ?
Why can't there be no one else but you ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir personne d'autre ?

I keep trying
Je continue d'essayer
I'm in love
Je suis amoureux
You keep going
Tu continues d'avancer
It's all around the world and...
C'est partout dans le monde et...

You just have to be there
Tu as juste à être là
You won't have to talk
Tu n'auras pas à parler
With smiles upon your face
Avec un sourire sur ton visage
Everyone will love you
Tout le monde t'aimera

You'll like my spells, like no one else
Vous aimerez mes sorts, comme personne d'autre
You know you're sensual
Tu penses que tu es sensuel
You might wanna dance
Tu voudras peut-être danser
Why can't there be love intentions ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir des intentions d'amour ?
Why can't there be no one else but ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir personne d'autre ?

You think you're special
Tu penses que tu es spécial
We all like blue
Nous aimons tous le bleu
You look like your brother
Tu ressembles à ton frère
You might wanna dance
Tu voudras peut-être danser
Why can't there be love intentions ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir des intentions d'amour ?
Why can't there be no one else but you ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir personne d'autre ?

You'll like my spells, like no one else
Vous aimerez mes sorts, comme personne d'autre
You think you're sexsual
Tu penses que tu es sensuel
You might wanna dance
Tu voudras peut-être danser
Why can't there be love intentions ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir des intentions d'amour ?
Why can't there be no one else but ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir personne d'autre ?

You think you're special
Tu penses que tu es spécial
We all like you
Nous aimons tous le bleu
You look like your brother
Tu ressembles à ton frère
You might wanna dance
Tu voudras peut-être danser
Why can't there be love intentions ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir des intentions d'amour ?
Why can't there be no one else but you ?
Pourquoi ne peut-il pas y avoir personne d'autre ?

 
Publié par 8840 3 3 4 le 11 mars 2009 à 7h35.
G (2006)
Chanteurs : Malibu Stacy
Albums : G

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000