Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Heartbeat» par Scouting For Girls

Heartbeat (Battement de coeur)

Le garçon est en amour avec une mangeuse d'hommes qui le laisse heureux, malgré son coeur brisé. Il l'aime tellement que son coeur s'arrête lorsqu'il la voit mais elle n'est définitivement pas intéressée. On dirait un amour puéril d'adolescent envers une super vedette ou une fille plus vieille qui n'a rien a balancer du gamin.

Am I alone in your heart ?
Suis je le seul dans ton coeur ?
Have I hope with your heart ?
Ai je une chance avec ton coeur ?
She's such a teaser, she's such a star.
Elle est tout une agace, elle est tout une vedette
Give me a reason or gimme a chance.
Donne moi une raison ou donne moi une chance
Am I alone in your heart, or am I alone ? ...
Suis je le seul dans ton coeur ou suis je le seul ?
It tears me apart.
Ca me détruit.

Doing all I can do, just to be close to you.
Je fais tout ce que je peux juste pour être près de toi
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.
Always up for a laugh, she's a pain in the ass
Toujours prête à rigoler, elle est emmerdante
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.

Give me an evening, or give me a night.
Donne moi une soirée ou donne moi une nuit
I'll show you the time, of your life.
Je vais te faire vivre les meilleurs moments de ta vie
I'll walk you home safe, from the dark.
Je vais te reconduire chez toi, à l'abri des dangers de la nuit
I'll give you my jacket, I'll give you my heart.
Je vais te donner mon veston, je vais te donner mon coeur
But she won't come dancing tonight, She's having the time of her life.
Mais elle ne viendra pas danser ce soir. Elle est en train de vivre les mellieurs moments de sa vie.

Doing all I can do, just to be close to you.
Je fais tout ce que je peux juste pour être près de toi
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.
Always up for a laugh, she's a pain in the ass.
Toujours prête à rigoler, elle est emmerdante
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.

I do love, she does a heartbreak.
Je l'aime, elle brise le coeur
I did love, till she broke my heart.
Je l'aimais, jusqu'à ce qu'elle me brise le coeur
I do love, she does a heartbreak.
Je l'aime, elle brise le coeur
I did love, till she broke my heart.
Je l'aimais, jusqu'à ce qu'elle me brise le coeur
I do love, she does a heartbreak.
Je l'aime, elle brise le coeur
I did love, till she broke my heart.
Je l'aimais, jusqu'à ce qu'elle me brise le coeur
I do love, she does a heartbreak.
Je l'aime, elle brise le coeur
I did love, till she broke my heart.
Je l'aimais, jusqu'à ce qu'elle me brise le coeur

Doing all I can do, just to be close to you.
Je fais tout ce que je peux juste pour être près de toi
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.
Always up for a laugh, she's a pain in the ass.
Toujours prête à rigoler, elle est emmerdante
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.
I skip a heartbeat for you.
Mon coeur faillit un instant pour toi

Doing all I can do, just to be close to you.
Je fais tout ce que je peux juste pour être près de toi
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.
Always up for a laugh, she's a pain in the ass.
Toujours prête à rigoler, elle est emmerdante
Every time that we meet, I skip a heartbeat.
Chaque fois qu'on se voit, mon coeur faillit pour un instant.
I skip a heartbeat for you.
Mon coeur faillit un instant pour toi.

 
Publié par 9350 3 4 6 le 17 mars 2009 à 2h21.
Scouting For Girls (2007)
Chanteurs : Scouting For Girls

Voir la vidéo de «Heartbeat»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lovelyxmeredith Il y a 14 an(s) 1 mois à 21:29
5203 2 2 3 lovelyxmeredith J'adore cette music <3
SZ & Julian Il y a 14 an(s) à 13:01
10522 3 4 7 SZ & Julian Site web J'aime beaucoup cette chanson aussi.
SayFuckIt Il y a 12 an(s) 3 mois à 12:11
6074 2 3 6 SayFuckIt elle est vraiment super cette music !!! je viens de la découvrir depuis peu, mais j'adore l'écouter en boucle *^* Et je pense que la traduction a était bien réalisé ^_^!
Caractères restants : 1000