Facebook

 

Paroles de la chanson «Picture On The Wall» (avec traduction) par Groundation

Hebron Gate (2003)
0 0
Chanteurs : Groundation
Albums : Hebron Gate
Voir tous les clips Groundation

Paroles et traduction de «Picture On The Wall»

Picture On The Wall (Tableau Sur Le Mur)

Un grand merci @ Pagounet ( :

Yes I want back the picture that hangs on your wall
Oui, je veux que tu me rendes le tableau qui est suspendu sur ton mur
For where once the sun rose now night falls
Car là où le soleil s'était levé, maintenant la nuit tombe
Some may say oh what a blue sky in sight
Certains pourraient dire quel ciel bleu en vue
Well now out of the distance I see lightning strike
Ehh bien maintenant au loin je vois des éclairs frapper
I will never hide them, hide them all
Je ne pourrai jamais les cacher, les cacher tous
I could never fear them, fear them all
Je ne pourrais jamais avoir peur d'eux, avoir peur d'eux
Over there shall come a new light shinning in this here dark
La bas arrivera une nouvelle lumière brillant dans cette sombre
Life
Vie
For the Most High dwells with man tonight
Car le Très-Haut demeure avec l'Homme ce soir

See the fountain of Eden flow
Regarde la fontaine d'Eden s'écouler
Was born out of the heart of man
Est née en dehors le coeur de l'homme
Who could not see them as they pray on them
Qui ne pouvait pas les voir quand ils priaient pour eux
Just as war fell upon our land, I do not understand
Juste quand la guerre est tombé sur notre terre, je ne comprends pas
For who Jah choose is why I, I, I and I & I
Pour quel raison Jah a choisi mes frères et moi
Shall bring forth these axes freeing us out of bondage
Devront présenter ces haches, nous libérant de la servitude
And we could finally rest our weary souls
Et nous pourrons enfin reposer nos âmes lasses
In which we fight the holy wars
Avec laquelles nous luttons contre ces guerres saintes
Jah, Jah, knows it's true, in everything that we do
Jah, Jah, sait que c'est vrai, tout ce que nous faisons
Oh, Jah knows it's true, La da da da
Oh, Jah sait que c'est vrai, la da da da

I want to roll, want to hide, want to drift away
Je veux marcher, je veux me dissimuler, je veux m'éloigner
Beyond these bombs, beyond these walls,
Au-delà de ces bombes, au-delà de ces murs,
Beyond these hypocrites
Au-delà de ces hypocrites
Oh, but I will never right them, right them all
Oh, mais je ne les redresserait, ne les redresserait pas tous
I could never fear them, fear them all
Je ne pourrais jamais avoir peur d'eux, avoir peur tous d'eux
Over there shall come a new knight shinning in this here dark
La bas devrais arrivé un nouveau chevalier brillant dans cette sombre
Life
Vie
For the Most High dwells with I tonight
Pour le Très-Haut, et moi ce soir
Down in the valley of Johannesburg cry
Dans la vallée de Johannesburg criant
Echoes of the tears shed for life
Échos des larmes versées pour la vie
While they refuse to hear they pray on them
Pendant qu'ils refusent d'entendre qu'ils prient pour eux
Just as war fell upon our land, I do not understand
Juste quand la guerre est tombé sur notre terre, je ne comprends pas
For who Jah choose is why I, I, I and I & I
Pour quel raison Jah a choisi mes frères et moi
Shall bring forth these axes freeing us out of bondage
Devront présenter ces haches, nous libérant de la servitude
And we could finally rest our weary souls
Et nous pourrons enfin reposer nos âmes lasses
In which we fight those holy wars
Avec laquelle nous luttons contre ces guerres saintes

See dem as they come to dis a paradise
Regarde les alors qu'il viennent dans ce paradis
We shall know them who have come to service pon the right
Nous connaîtrons ceux qui sont venus au service de la justice
I man see them as they try to take dem paradise
Je les vois comme si ils tentaient de lui prendre le paradis
I know dem who have come to hide their
Je les connais ceux qui viennent cacher leur
Hearts beneath these lies, La da da da
Coeurs sous ces mensonges, la da da da
And this is all, I've seen today, yes this is all I've seen
Et c'est tout, je l'ai vu aujourd'hui, oui c'est tout ce que j'ai vu
Today
Aujourd'hui

 
Publié par 13090 6 4 3 le 29 mars 2009, 05:00.
 

Vos commentaires

Soenix Il y a 7 an(s) 7 mois à 22:26
5453 6 2 2 Soenix J'adore.
Merci pour la trad.
Mais, tu dis "La Chanson est assez explicite", elle ne l'est pas forcément pour tout le monde. :)
Caractères restants : 1000