Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «All Or Nothing» par Tim Skold

All Or Nothing (Tout ou rien)

Les paroles montre que certaines personnes sont prête à faire n'importe quoi pour atteindre leur but,
Même si parfois, c'est voué à l'échec.
Il faut parfois savoir s'arrêter au bon moment

With a bitter sweet goodbye, you cross the line
Avec un doux amer au revoir, tu franchis la ligne

Sinon, certains peuvent y laisser leur vie.

(N'hésitez pas à corriger les erreurs)

When push comes to shove, it pours down from up above
Quand l'impulsion viens pousser, il pleut à verse d'en haut
But you painfully pursuit your point of view
Mais vous poursuivez péniblement votre point de vue

The once up turns to down, it comes on from all around
Une fois en haut il change et descend, il vient dessus tout autour
But you blissfully insist to take the risk
Mais vous insistez avec bonheur pour prendre le risque

It's all or nothing - with your back against the wall
C'est tout ou rien – avec votre dos contre le mur
It's all or nothing - you better learn to take a fall
C'est tout ou rien - Vous apprenez mieux après une chute

The last lucky touch, all fingers digging dust
La dernière touche chanceuse, tout les doigts creusant la poussière
While you ritually admit you can't quit
Tandis que vous admettez rituellement que vous ne pouvez pas arrêter

One hand deals the blow, the other the undertow
Une main donne le coup, l'autre la tension
And you righteously deny it's do or die
Et vous le niez vertueusement, c'est faire ou mourir

It's all or nothing - with your back against the wall
C'est tout ou rien – avec votre dos contre le mur
It's all or nothing - you better learn to take a fall
C'est tout ou rien – vous apprenez mieux après une chute

Twice upon a long ago, still seeping from down below
Deux fois il y a bien longtemps, dormant toujours vers le bas, en dessous
So you beautifully concede to be naive
Ainsi vous concédez admirablement pour être naïf

A blood line in the sand, lost grip on the upper hand
Une ligne de sang dans le sable, une poignée perdu au-dessus
With a bitter sweet goodbye, you cross the line
Avec un doux amer au revoir, tu franchis la ligne

 
Publié par 9699 3 3 5 le 31 mars 2009 à 18h07.
Skold Vs KMFDM
Chanteurs : Tim Skold

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000