Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sigh» par MiiSS-MiiA

Sigh (Soupir)

Les paroles originales se trouvent à l'adresse suivante : http : //www. paroles-musique. com/paroles-MiiSS-MiiA-Sigh-lyrics, p65298

In your eyes I see your desire
Dans tes yeux je vois ton désir
In your head you're keeping my picture
Dans ton esprit tu gardes mon image
I don't know how much you fancy me
Je ne sais pas à quel point tu as envie de moi
Don't know how much you fancy me
Ne sais pas à quel point tu as envie de moi

Now I don't take off my eyes of you
Maintenant je ne te quitte pas des yeux
Think you don't believe it but it's true
Je pense que tu ne le croiras pas mais c'est vrai
Cause I want you more than you want me
Car je te veux plus que tu ne me veux
I want you more than you want me
Je te veux plus que tu ne me veux

It's not too much
Ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous
No, no, no it's not too much
Non, non, non ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous

'Cause of us, a (a) sigh
A cause de nous, un (un) soupir
Want you touch me tonight
Veux que tu me touches cette nuit
'Cause of us, a (a) sigh
A cause de nous, un (un) soupir
Want you touch me tonight
Veux que tu me touches cette nuit

I'm not against a seduction game
Je ne suis pas contre un jeu de séduction
Cause I know you don't wanna the fame
Car je sais que tu ne veux pas la renommée
I don't know how much you fancy me
Je ne sais pas à quel point tu as envie de moi
Don't know how much you fancy me
Ne sais pas à quel point tu as envie de moi

What will you anticipate doin' ?
Qu'est-ce que tu compteras faire ?
Go soft or not ? And will you hurtin' ?
Être tendre ou non ? Et feras-tu mal ?
Will hurtin' me just for your pleasure
Me feras mal juste pour ton plaisir
Hurtin' me just for your pleasure
Me faire mal juste pour ton plaisir

It's not too much
Ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous
No, no, no it's not too much
Non, non, non ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous

'Cause of us, a (a) sigh
A cause de nous, un (un) soupir
Want you touch me tonight
Veux que tu me touches cette nuit
'Cause of us, a (a) sigh
A cause de nous, un (un) soupir
Want you touch me tonight
Veux que tu me touches cette nuit

I've dreamt for a long time our bodies become entangled for making one
Je rêve depuis longtemps que nos corps s'entremêlent pour ne faire qu'un
The past won't stop you if you wanna discover mine, our bodies will make one
Le passé ne t'arrêteras pas si tu veux découvrir le mien, nos corps ne feront qu'un

It's not too much
Ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous
No, no, no it's not too much
Non, non, non ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous

No, no, no it's not too much
Non, non, non ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous
No, no, no it's not too much
Non, non, non ce n'est pas trop
When I see you it's enough
Quand je te vois c'est suffisant
To want you, to want you touch
Pour te vouloir, pour vouloir que tu me touches
Me tonight, a (a) sigh, 'cause of us
Cette nuit, un (un) soupir, à cause de nous

'Cause of us, a (a) sigh
A cause de nous, un (un) soupir
Want you touch me tonight
Veux que tu me touches cette nuit
'Cause of us, a (a) sigh
A cause de nous, un (un) soupir
Want you touch me tonight
Veux que tu me touches cette nuit
Make me do a sigh, sigh, sigh, sigh, sigh, sigh, sigh, sigh
Fais-moi faire un soupir, soupir, soupir, soupir, soupir, soupir, soupir, soupir

 
Publié par 9242 3 4 7 le 30 mars 2009 à 13h28.
Chanteurs : MiiSS-MiiA
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sound_Soldier Il y a 15 an(s) 3 mois à 18:08
15483 4 4 7 Sound_Soldier Site web C'est toi qui a écrite la chanson?
J'savais pas que tu étais une chanteuse 8-| lol.
J'ai hâte de te voir dans ton nouveau clip sur MCM! xD :-D
MiiSS-MiiA Il y a 15 an(s) 3 mois à 13:45
9242 3 4 7 MiiSS-MiiA Site web Je travaille encore sur l'instrumentale mais je trouvais ça plus pratique de poster toutes les paroles et traductions sur la site, surtout LaCoccinelle, vu le temps que ça prend pour la validation :-/ Mais j'ai déjà pas mal d'idées.
Caractères restants : 1000