Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Magic Game» par Yanis (Sliimy)

Magic Game (Jeux magiques)

1-sous entendu l'alcool a fait ressortir tout ces malheurs et qui la fait pleuré
2-la discussion lui a donné de l'inspiration pour une chanson par exemple
3-sous entendu tu ose, tu ne te cache pas comme la "plupart" des homosexuelles
4-je pense qu'il parle des mentalités

You said i'm gay, but i'm cool
Tu a dit que je suis gay, mais je suis cool
Maybe anorexic but look at you
Peut-être anorexique, mais regarde toi
You should taste my cupcake, it's for you cause Mr. sliimy can kill you with some food
Tu devrais goûter mon petit gâteau, c'est pour toi car Mr. sliimy peut te tuer avec de la nourriture
Do you like hurt me ? Yeah that's cool !
Aimes tu me faire du mal ? Ouais c'est cool !
But when i'm crying, it's not you
Mais quand je pleure, ce n'est pas toi
Said thanks to the bottles for the tears cause' maybe without drink you will never have tears
Dit merci aux bouteilles car sans elles tu n'aurais jamais pleuré. (1)
Congratulations cause' now i have a big inspiration guys
Félicitations parce que maintenant j'ai une grosse inspiration (2)

What kind of magic game can i play with you

Lalala i whispered
A Quel genre de jeux magique puis-je jouer avec toi ?
Abracadabra and you seem little now
Lalala ai-je murmuré.
What king of magic game can i play with you
A Quel genre de jeux magique puis-je jouer avec toi ?
Lalala shup up
Lalala tais toi
Abracadabra hang up ans listen
Abracadabra Accroche toi et écoute

They said you're gay, you're harmful
Ils ont dit que tu es gay, que tu es nuisible
I know you're so rejected
Je sais que tu es donc rejeté
But look at you, you are the only real smile, light up this game
Mais regarde toi, tu es le seul sourire réel qui allume le jeux (3)
Game, play the game cast a spell
Jeux, joue le jeux, jette un sort
Take a piece of kindness but not often
Prend un morceau de gentillesse, mais pas souvent.
Add a piece of anger, shake up
Ajoute un morceau de colère, secou
You can mix and let's see if they move, maybe with this drink you will just find peace
Tu peux mélanger et laisser voir si elles bougent (4), peut-être qu'avec cette boisson, tu trouvera la paix.
Congratulations cause' now we have a big inspiration guys.
Félicitations parce que maintenant nous avons une grande inspiration.

 
Publié par 5599 2 2 7 le 17 avril 2009 à 20h31.
Paint Your Face (2009)

Voir la vidéo de «Magic Game»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

DecemberBlessing Il y a 15 an(s) 2 mois à 20:15
6768 2 4 6 DecemberBlessing Site web J'adore cette chanson!
Sliimy a vraiment beaucoup de talent! :D
michaeljackson<3<3 Il y a 14 an(s) 7 mois à 01:30
5277 2 2 4 michaeljackson<3<3 Sliimy cette chnson est top! :-D
Caractères restants : 1000