Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Twilight Of The Thunder God» par Amon Amarth

Twilight Of The Thunder God
Crépuscule du dieu tonnerre

There comes Fenris' twin
Le jumeau de Fenris arrive
His jaws are open wide
Ses mâchoires sont grandes ouvertes
The serpent rises from the waves
Le serpent surgit des flots

Jormundgandr twists and turns
Jormundgandr se tortille (dans tous les sens)
Mighty in his wrath
Puissant dans sa colère
The eyes are full of primal hate
Les yeux remplis de haine primitive

Thor ! Odin's son, protector of mankind
Thor, Fils d'Odin, protecteur de l'humanité

Ride to meet your fate, your destiny awaits
Partez à la rencontre de votre destin, votre sort vous y attend
Thor, Hlôdyn's son, protector of mankind
Thor, Fils d'Hlôdyn, protecteur de l'humanité
Ride to meet your fate, Ragnarök awaits
Partez à la rencontre de votre destin, Le Ragnarök* vous y attend

Vingthor rides to face
Vingthor chevauche pour affronter
The snake with hammer high
Le serpent avec son marteau prêt à frapper
At the edge of the world
Au confins du monde
Bolts of lightning fills the air
Les éclairs de foudre remplissent l'air
As Mjölner does its work
Alors que Mjölner fait son œuvre
The dreadful serpent roars in pain
L'épouvantable serpent rugit de douleur

Thor ! Oden's son, protector of mankind
Thor, Fils d'Odin, protecteur de l'humanité
Ride to meet your fate, your destiny awaits
Partez à la rencontre de votre destin, votre sort vous y attend

Thor Hlôdyn's son, protector of mankind
Thor, Fils d'Hlôdyn, protecteur de l'humanité
Ride to meet your fate, Ragnarök awaits
Partez à la rencontre de votre destin, le Ragnarök* vous y attend

Mighty Thor grips the snake
Le puissant Thor attrape le serpent
Firmly by it's tounge
Fermement par sa langue
Lifts his hammer high to strike
Soulevant son marteau prêt à frapper
Soon his work is done
Un fois le travail fait
Vingtor sends the giant snake
Vingtor envoie l'immense serpent
Bleeding to the depth
Se vider de son sang dans les profondeurs de l'océan

Twilight of the thundergod
Crépuscule du dieu tonnerre
Ragnarök awaits
Le Ragnarök vous y attend
Twilight of the thundergod
Crépuscule du dieu tonnerre
Twilight of the thundergod
Crépuscule du dieu tonnerre
Twilight of the thundergod
Crépuscule du dieu tonnerre
Twilight of the thundergod
Crépuscule du dieu tonnerre

Thor Oden's son, protector of mankind
Thor, Fils d'Odin, protecteur de l'humanité
Ride to meet your fate, your destiny awaits
Partez à la rencontre de votre destin, votre sort vous y attend

Thor Hlödyn's son, protector of mankind
Thor, Fils d'Hlödyn, protecteur de l'humanité
Ride to meet your fate, Ragnarök awaits
Partez à la rencontre de votre destin, le Ragnarök* vous y attend

Contenu modifié par Jeanbaptiste 1

__________
Première traduction, Soyez indulgents.
Sans aucuns doutes cette chanson parle d'un combat entre le serpent géant et plusieurs dieux Vikings.
Ragnarök : Ragnarök est un affrontement qui prendra place sur la plaine de Vígríd et dont on connaît précisément le déroulement. Il opposera les dieux, les Ases, menés par Odin et appuyés par les guerriers morts au combat s'entraînant dans la Valhöll, les Einherjar, aux fils de Muspell menés par Surt, aux géants de glace et à Loki, le dieu du feu, ainsi que divers monstres dont le loup Fenrir et le serpent Jörmungand. Ces derniers recevront l'appui des morts indignes du Niflhel, l'enfer. Fenrir, le plus féroce des monstres, tuera Odin avant d'être achevé par Vidar. Après un long combat, Thor triomphera de Jörmungand avec son marteau divin Mjölnir mais ne pourra faire que neuf pas avant de succomber au venin du serpent. Loki et Heimdall, le gardien de la porte d'Ásgard, s'entretueront. Týr, pour sa part, tuera un autre loup géant du nom de Garm mais succombera ensuite à ses blessures après sa victoire. La plupart des autres dieux et géants finiront aussi par mourir au combat.

 
Publié par 5282 2 2 4 le 20 avril 2009 à 21h35.
Twilight Of The Thunder God (2008)
Chanteurs : Amon Amarth

Voir la vidéo de «Twilight Of The Thunder God»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Gmhenn Il y a 13 an(s) 3 mois à 22:25
5486 2 2 5 Gmhenn Une première traduction, mais elle est vraiment bonne (ok, j'enai encore fait aucune, maus je viens de traduire tout le nouvel album et j'attends de pouvoir les publier ;) et tu montres une bonne connaissance de la religion Ásatrú. Juste une remarque sur ton explication du Ragnarök : les "morts indignes" n'accompagneront pas les géants, il s'agit d'un ajout chrétien; les Chrétiens ont mis un siècle à christianiser la scandinavie et pour se faire, ils ont dû introduire des notions de bien et mal et de jugement dernier qu'ils ont lié au Ragnarök. Chez les païens, il n'y a pas de notion de bonne et mauvaise mort (paradis/enfer), tout le monde va chez Hel qui n'est pas la méchante déesse décrite dans l'Edda (écrite par un chrétien !), mais une douce déesse chargée de mener les morts au Asgard. Les morts courageux qui deviennent Einherjar n'ont pas une meilleur mort puisqu'ils devront se battre ;)
À part ça, bonne traduction, tu pourrais prendre un peu plus de liberté, mais c'est
Jean-Baptiste Dhondt Il y a 1 an(s) 9 mois à 13:51
904 1 5 Jean-Baptiste Dhondt Traduction corrigée
Caractères restants : 1000