Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Should Be Loved» par Blue October

Should Be Loved (Devrais être aimé)

Une chanson relatant les sentiments d'un homme qui ne sais plus par quel moyen passer pour se faire remarquer par sa petite amie qui semble ne plus avoir d'intérêt pour lui mais dont il a encore certains sentiments

Stop staring, you're the reason I feel so unhappy all the time
Arrête de me fixer du regard, tu est la raison pourquoi je me sent constamment malheureux
I've given you everything I know how
Je t'ai appris tout ce que je savais
Your standing on the top of my shoe
Tu te tiens sur mes orteils
Keeping me from gaining ground
M'empêchant de partir
I'm sorry if you feel like I let you down
Je suis désolé si tu crois que je t'ai laissé tomber

Can you tell me what have I done so wrong
Peux-tu enfin me dire ce que j'ai fais de si mal
To you
Contre toi
Tell me what am I supposed to do
Dis moi ce que je suis supposé faire

"I should be loved by you,
Je devrais être aimé par toi
That I know is true
Ca, je sais que c'est vrai
But I cant breathe when you're around ! "
Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours

"I should be held at night
Je devrais être enlacé la nuit
That I know is right
Ça je sais que c'est ce qu'il faut
But I cant breathe when you're around ! "
Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours

You're too scared,
Tu es trop effrayée
Scared of all of it... I get that feeling I'm talking to the wall
Effrayée par tout cela... J'ai l'impression de parler au mur
Can you hear me at all
Peux-tu m'entendre a la fin
My world was shaking my mind was quaking, my heart kept breaking
Mon monde était secoué, mon esprit tremblait, mon coeur n'arrêtait pas de se casser
I threw it against the wall
Je l'ai jeté contre le mur
Can anyone feel me at all
Est-ce que quelqu'un peut comprendre ce que je ressent a la fin

Can you tell me what have I done so wrong... to you
Peux-tu enfin me dire ce que j'ai fais de si mal
Tell me what am I supposed to do
Dis moi ce que je devrais faire
I got a feeling, you're falling out of love with me
J'ai l'impression, que tu te désintéresse de moi
Tell me who am I supposed to be
Dis moi ce que je devrais être

"I should be loved by you
Je devrais être aimé par toi
That I know is true
Ca, je sais que c'est vrai
I can't breathe when you're around ! "
Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours

"I should be held at night
Je devrais être supporté la nuit
That I know is right
Ça je sais que c'est ce qu'il faut
I cant breathe when you're around ! !
Mais je ne peux respirer quand tu es dans les alentours
Look I can't breath ! "
Regarde comment je m'asphyxie

 
Publié par 13106 3 3 5 le 22 avril 2009 à 16h05.
Approaching Normal (2009)
Chanteurs : Blue October

Voir la vidéo de «Should Be Loved»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000