Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let's Get Outta Here» par Madina Lake

Let's Get Outta Here (Sortons d'Ici)
This scene is divine
Cette scène est divine
Enemies, they start surrounding me
Les ennemis, ils commencent à m'encercler
Mostly in my head cause I swear
Surtout dans ma tête parce que je jure
I've never been so depressed
Je n'ai jamais été si déprimé

I can't stand anyone here
Je ne peux supporter personne ici
I'm thinking, "let's just disappear, "
Je suis en train de penser, "laisse nous juste disparaître"
And we'll roll the dice on a beach-front tropical paradise.
Et nous lançeront les dés sur une plage d'un paradis tropical.

I'm ready to go where palm trees always blow.
Je suis prêt à partir où les palmiers bougent toujours
I'm sick of this crowd,
Je suis malade de cette foule
We are getting out !
Nous sortons

I wanna go where there's no one we know
Je veux aller là où il n'y personne que nous connaissons
Where stars glitter like a 70's disco
Où les étoiles scintillent comme dans une discothèque des années 70
Come on, come on, I say "Let's get outta here ! "
Allez, allez je dis "partons d'ici"
We gotta go where we have no worries
Nous devons aller où nous avons aucun soucis
Wet beaches and dry martinis
Plages humides et martinis secs
Come on, come on, let's get outta here.
Allez, allez, sortons d'ici
Let's get outta here.
Sortons d'ici.

Maybe I'm going crazy.
Peut être que je deviens fou.
The mainstream never made any sense to me.
Le courand principal n'a jamais eu de sens pour moi.
Always on the outside looking in,
Toujours regardant de dehors,

But I swear that we're fitting in.
Mais je jure que nous nous adaptons

They say we'll never make it.
Ils disent que nous ne le ferons jamais.
Truth is I couldn't care any less.
La vérité est que je ne pouvais pas y faire moins attention
I think the visions of grandure are the only gifts I'll ever have.
Je pense que les visions de la grandeur sont les seuls cadeaux que je n'aurais jamais

We are getting out !
Nous sortons

I wanna go where there's no one we know
Je veux aller là où il n'y personne que nous connaissons
Where stars glitter like a 70's disco
Où les étoiles scintillent comme dans une discothèque des années 70
Come on, come on, I say "Let's get outta here ! "
Allez, allez, je dis "sortons d'ici"
We gotta go where we have no worries
Nous devons aller où nous avons aucun soucis
Wet beaches and dry martinis
Plages humides et martinis secs
Come on, come on, let's get outta here.
Allez, allez, sortons d'ici

I'm ready to go where palm trees always blow
Je suis prêt à partir là où les palmiers bougent toujours
I'm sick of this crowd, we are getting out
Je suis malade de cette foule, nous sortons

I wanna go where there's no one we know
Je veux aller là où il n'y personne que nous connaissons
Where stars glitter like a 70's disco
Où les étoiles scintillent comme dans une discothèque des années 70
Come on, come on, I say "Let's get outta here ! "
Viens, viens, je dis "partons d'ici"
We gotta go where we have no worries
Nous devons aller où nous avons aucun soucis
Wet beaches and dry martinis
Plages humides et martinis secs
Come on, come on, let's get outta here.
Viens, viens, sortons d'ici
We gotta go where we live out loud
Nous devons aller où vivons fort
You know we're sick of this crowd
Tu sais que nous sommes malade de cette foule
Come on, come on, let's get outta here.
Allez, allez, sortons d'ici
Let's get outta here
Sortons d'ici
Let's get outta here
Sortons d'ici

 
Publié par 11556 3 3 6 le 9 mai 2009 à 4h48.
Attics To Eden (2009)
Chanteurs : Madina Lake

Voir la vidéo de «Let's Get Outta Here»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000