Facebook

 

Paroles de la chanson «Say Anything» (avec traduction) par Kate Voegele

Kate Voegele
0 0
Chanteurs : Kate Voegele

Paroles et traduction de «Say Anything»

Say Anything (Dis N'importe Quoi)

Dans "Say Anything" Kate Voegele parle d'une rupture. Alors que pourtant tout allait bien entre elle et son petit ami, suite à une dispute (ou un désaccord), son petit ami est parti sans rien dire. Kate voudrait comprendre pourquoi il ne veut plus d'elle. Elle ne supporte pas cette rupture sans raison, elle l'aime toujours et n'a aucune raison de lui en vouloir. Elle voudrait qu'il lui dise qu'il en a marre d'elle, ou quelque chose d'autre, qu'il lui dise n'importe quoi qui expliquerait pourquoi il l'a quittée, pourquoi ça ne peut pas marcher entre eux...

Been here before
(J'ai) déjà été là
Revolving door
Porte tambour
We're caught up and I don't know what for
Nous avons été pris mais je ne sais plus
Anymore
Pourquoi

We had the best
Nous avions ce qu'il a de meilleur
And nothing less
Et rien de moins
But the second we fell out of step
Mais à la seconde où nous n'avons pas été d'accord
You up and left
Tu t'es levé et tu es parti

This is so you this is what you do
C'est tout toi, c'est ce que tu fais
You'd rather make do than make a move
Tu préfères de débrouiller (tout seul) que faire le premier pas
What'll it take now how do I make
Que faut-il faire maintenant ? Comment puis-je faire
This matter enough to you ?
Pour que tu t'en soucies ?

[Chorus : ]
[Refrain : ]
Say you're a mess
Dis que tu as tout gâché
Say it's a shame
Dis que c'est dommage
Why can't you at least pretend ?
Pourquoi ne peux-tu pas au moins faire semblant ?
Say I should leave
Dis que je devrais partir
You're over me
(Que) Tu en as marre de moi
Say something, say anything
Dis quelque chose, dis n'importe quoi
Anything
N'importe quoi
Say anything
Dis n'importe quoi
Please
S'il te plaît

What happened to
Qu'est-il arrivé
The plans we made
Aux plans que nous avions
And that contagious smile upon your face ?
Et ce sourire contagieux sur ton visage ?
It's all begun to fade
Tout a commencé à disparaître

You used to be
Tu avais l'habitude de
So careful with me
Prendre soin de moi
Making sure that we would always be
T'assurant que nous serions toujours
Each other's missing piece
La pièce qu'il manquait à l'autre

Well we can still save
Nous pouvons encore sauver
These tattered pages
Ces pages en lambeaux
What do you say we
Qu'en dirais-tu si nous
Start over baby ?
Recommençions tout Chéri ?

This is our chance
C'est notre chance
And you're all I have
Et tu es tout ce que j'ai
Don't let me slip through your hands
Ne me laisse pas glisser d'entre tes doigts

[Chorus]
[Refrain]

You know I miss you, you know I wish you
Tu sais que tu me manques, tu sais que je souhaite
Missed me too, baby tell me you do
Que je te manque aussi, Chéri dis-moi que c'est le cas

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 18975 5 4 4 le 22 mai 2009, 01:51.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000