Facebook

 

Paroles de la chanson «Gracias A Ti» (avec traduction) par Wisin & Yandel

La Revolucion (2009)
0 0
Chanteurs : Wisin & Yandel
Albums : La Revolucion
Voir tous les clips Wisin Y Yandel

Paroles et traduction de «Gracias A Ti»

Gracias A Ti (Grâce à Toi)
Dans cette chanson wisin & yandel chantent a leurs épouses, malgres les problemes qu'ils on eu, les hauts & les bas elles on toujours été la

Hemos reído
Nous avons ri
Hemos llorado
nous avons pleuré
Hemos pasado juntos momentos hermosos de nuestras vidas
nous avons passés ensemble des beaux moments de nos vies
Gracias por estar aquí
Merci D'etre ici
Eres especial
tu es spéciale
Yo solo quiero que escuches esta canción
je veux seulement que tu écoutes cette chanson

Sentí frío y tu me abrigaste
J'ai eu froid et tu m'as abrité
He caído y tu me levantaste
je suis tombé et tu m'as levé
Una mujer con determinación (gracias)
une femme avec détermination (merci)
A mi vida le dio dirección (W Yandel)
a ma vie tu lui a donné un sens(W Yandel) X2

Gracias a ti hoy soy feliz
Grâce à toi aujourd'hui je suis heureux
Cuando llegaste aprendí a vivir
quand tu es arrivé j'ai appris à vivre
Y es que gracias a ti (gracias)
Car grâce à toi (merci)
Hoy puedo ser feliz
je peux aujourd'hui être heureux
Cuando llegaste aprendí a vivir
quand tu es arrivé j'ai appris à vivre

(princesa)
(princesse)
Una sonrisa (por favor)
un sourire (s'il te plaît)
Se esta haciendo prisa
il se fait tard
Eres mi reina, mi todo
tu es ma reine, mon tout
Mi princesa sumisa
ma belle princesse
Me plancha la camisa pa' que la acompañe a la misa
tu me repasse la chemise, pour aller a l'eglise
Siempre con una risa
t'es toujours avec un sourire
Mami chula mi dulce brisa
ma cherie, t'es ma douce brise
Ya entes era malo
Avant j'etais mauvais
Hoy quiero ser bueno
aujourd'hui je veux être bon
Consiente de que aveces me desenfreno
je suis concient que defois je ne freine pas
Cuando me toca y me habla me tranquilizo y me freno
quand tu me touche et me parle je me tranquillise et me calme
Que no se hable mas
qu'on en parle plus
Ella es la dueña de mi terreno
elle es la déesse de mon espace

Gracias a ti hoy soy feliz
Grâce à toi aujourd'hui je suis heureux
Cuando llegaste aprendí a vivir
quand tu es arrivé j'ai appris à vivre
Y es que gracias a ti (gracias)
Car grâce à toi (merci)
Hoy puedo ser feliz
je peux aujourd'hui être heureux
Cuando llegaste aprendí a vivir
quand tu es arrivé j'ai appris à vivre

(sierra tus ojos y piensa algo)
(ferme tes yeux et pense a quelque chose)

Un homenaje
un hommage
Mi mami tiene coraje
Ma femme a du courage
Cambio de mi lo salvaje
elle a changé en moi ce qui est sauvage
Ella tiene el brebaje
elle sait trouver les mots
Que me pone mal (tu lo sabe')
qui me rendent fou (tu le sais)
Y empiezo a temblar
et je commence à trembler
Y empiezo a viajar
et je commence à voyager
Y no quiero aterrizar
et je ne veux pas atterrir

Tremenda amante
C'est une femme énorme
Que tal sin ella agonizante
car sans elle j'agonise
Lo que siente en mi corazón
ce que ressent mon coeur
Por ella es gigante
pour elle est géant
Dame un shoc al corazón
donne moi un choc au coeur
De pasión fulminante
d'une passion soudaine
Ve conmigo
viens avec moi
Y de la cara no me quites el guante
et ne t'eloigne pas de mon visage

Agradecido, y sí lo se, que te he faltado el respeto
remercié, et en effet je sais, que je t'ai manqué de respect
Gracias por todavía seguir aquí
merci pour etre toujours la
Gracias por ser parte de mi vida
merci pour faire partie de ma vie
Sabes que eres muy especial
tu sais que tu es trés spéciale

Princesa
princesse
Presta mucha atención
écoute bien

Sentí frío y tu me abrigaste
J'ai eu froid et tu m'as abrité
He caído y tu me levantaste
je suis tombé et tu m'as levé
Una mujer con determinación (gracias)
une femme avec détermination (merci)
A mi vida le dio dirección (W Yandel)
a ma vie tu lui a donné un sens(W Yandel) X2

Gracias a ti hoy soy feliz
Grâce à toi aujourd'hui je suis heureux
Cuando llegaste aprendí a vivir
quand tu es arrivé j'ai appris à vivre
Y es que gracias a ti (gracias)
Car grâce à toi (merci)
Hoy puedo ser feliz
je peux aujourd'hui être heureux
Cuando llegaste aprendí a vivir
quand tu es arrivé j'ai appris à vivre X2

 
Publié par 11152 5 3 3 le 19 mai 2009, 18:55.
 

Vos commentaires

boliviana Il y a 5 an(s) 7 mois à 16:09
5221 4 2 2 boliviana es una linda musica !!
pero estoy celosa q tienen otras mujer !! =/
Caractères restants : 1000