Facebook

 

Paroles de la chanson «Everything Must Go» (avec traduction) par Taking Back Sunday

New Again (2009)
0 0
Chanteurs : Taking Back Sunday
Albums : New Again
Voir tous les clips Taking Back Sunday

Paroles et traduction de «Everything Must Go»

Everything Must Go (Tout doit sortir)

Nous avions trouvé une maison avec un grand jardin
Et emménagé toutes mes affaires
Et la plupart des tiennes
Et chérie j'étais fier de ça
Chérie j'étais fier de toi

Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit

Quelques cartons
Un canapé et des chaises
Qui venait de ton église
Nous les avions emprunté de là
Une chaîne stéréo avec rien d'autres que du James Taylor
Deux tapis du magasin au coin de la rue
Couvrant le sol en bois
J'aurais été idiot de démandé plus…

Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit

Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit

Et chérie j'étais fier de toi
Mais tu ne peux t'empécher de dire tout ce qui te vient à l'esprit

L'amour que tu avais était suffisant
Le passé dans lequel nous sommes bloqué
Mais tellement de choses doivent sortir ce soir,
Oh mon Dieu, qu'ai-je donc fais ?

Tu cites la bible
Quand cela t'arranges
Mais tu n'as pas le tact
Non tu n'as pas le tact
De retenir ta langue emmelée
Au lieu de ça tu dis tout ce qui te viens à l'esprit

La fille est croyante et ne cesse de s'en remettre à la bible. Elle se justifie par la bible. D'autre part, elle ne peut s'empêcher de dire ce qui lui veint à l'esprit, même si ca le blesse. (= refrain)
Ils sont bloqué dans leur relation à cause de cela. L'homme ne peut plus supporter que la religion détruise leur couple et souhaite mettre tout cela au clair : Everything must go tonight = tout doit sortir ce soir
Cette chanson s'adresse à l'ex femme d'Adam avec qui il vient de divorcer.

-------------------------------------------------------------

We found a house with a big yard
And moved all of my things
And most of your things in
And honey I was proud of it, honey I was proud of you

You quote the Good Book when it's convenient
But you don't have the sense
No, you don't have the sense to tie your tangled tongue
Instead you're slashing through the mud

Some boxes, that hand-me-down couch and chair
That used to be at your church, we borrowed them from there
A cabinet record player with nothing but James Taylor
Two carpets from the corner store cover the hardwood floor
I'd be a fool to ask for more

You quote the Good Book when it's convenient
But you don't have the sense
No you don't have the sense to tie your tangled tongue
Instead you're slashing through the mud

You quote the Good Book when it's convenient
But you don't have the sense
No you don't have the sense to tie your tangled tongue
Instead you're slashing through the mud

The love you had was good enough
The path that we were stuck between
But so much stuff must go tonight
Oh Lord, what have I done ?

You quote the Good Book when it's convenient
But you don't have the sense
No you don't have the sense to tie your tangled tongue
Instead you're slashing through the mud

 
Publié par 12837 6 4 4 le 7 juin 2009, 15:01.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Atreyu Il y a 7 an(s) 7 mois à 19:12
14632 6 3 3 Atreyu Site web Belle traduction, et très jolie chanson.
Caribou51 Il y a 7 an(s) 2 mois à 17:59
5246 4 2 2 Caribou51 ' But you don't have the sense, noooo you don't have the sense... '
Du grand TBS, magnifique song <3
Et belle traduction :-D
Xixis77 Il y a 6 an(s) 11 mois à 14:29
5182 3 2 2 Xixis77 Elle est où la traduction ?
Caractères restants : 1000