Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hovering (Ft. Trace Cyrus) (Ed. Platinum)» par Miley Cyrus

'Hovering' marque la première collaboration entre Miley Cyrus et son frère Trace, guitariste du groupe Metro Station. Ce titre est disponible sur 'Breakout : Platinum Edition'.
Cette chanson parle d'une fille et d'un garçon dont la relation n'a plus d'avenir. Dans le refrain, le garçon lui reproche d'avoir été trop optimiste en disant que tout finirait bien et la fille répond qu'elle n'a jamais dit que ce serait facile. A la fin, ils rompent car ils ont trop évolués chacun de leur côté.

Hovering (feat Trace Cyrus)
En tournant en rond

(Miley Cyrus : )
Sometimes I wonder, if everything changed
Il y a des fois où je me demande si tout a changé
How would we make out ?
Comment pourrait-on s'y retrouver ?
And now suddenly thunder, and everything changed
Et tout à coup, le tonnerre gronde et tout a changé
There's this big dark cloud, hovering
Il y a ce gros nuage noir qui plane au-dessus de nous

Hovering
On tourne en rond
Hovering
On tourne en rond
Hovering
On tourne en rond

(Trace Cyrus : )
You always said that we'd make it through
Tu as toujours dit qu'on réussirai à traverser cette épreuve

(Miley Cyrus : )
Trembling
En tremblant
Stumbling
En trébuchant
Fumbling
A tâtonnements

For the words that say
Pour ces mots qui disent
That I'm leaving you
Que je te quitte
I'm leaving you
Je te quitte

We go through the motions
On fait semblant
Like everything's settled
Qu'entre nous tout va bien
But it's inside out
Mais rien ne va
And it makes us uncomfortable
Et ça ne fait que nous rendre mal à l'aise
Still holding on
Et on continue de s'y accrocher
When there's all this doubt, hovering
Quand ce doute plane au-dessus de nous

Hovering
On tourne en rond
Hovering
On tourne en rond
Hovering
On tourne en rond

(Trace Cyrus : )
You always said that we'd make it through
Tu as toujours dit qu'on traverserai cette épreuve

(Miley Cyrus : )
Trembling
En tremblant
Stumbling
En trébuchant
Fumbling
A tâtonnements

For the words that say
Pour ces mots qui disent
That I'm leaving you
Que je te quitte
I'm leaving you
Je te quitte

(Miley Cyrus (Trace Cyrus)) :
And maybe we're just older (older)
Et peut-être avons-nous tout simplement mûri
Just a little older (older)
Rien qu'un tout petit peu mûri
Cause the fact that this is over
Parce que le fait que tout ça soit fini
The fact that this is over with you, then
Le fait que tout ça soit fini avec toi, hé bien

(Miley Cyrus : )
Hovering
On tourne en rond
Hovering
On tourne en rond
Hovering
On tourne en rond

(Trace Cyrus : )
You always said that we'd make it through
Tu as toujours dit qu'on traverserai cette épreuve

(Miley Cyrus : )
Trembling
En tremblant
Stumbling
En trébuchant
Fumbling
A tâtonnements

For the words that say
Pour ces mots qui disent
That I'm leaving you
Que je te quitte
Leaving you
Je te quitte

Trembling
En tremblant
Stumbling
En trébuchant
Fumbling
A tâtonemments

For the words that say
Pour ces mots qui disent
That I'm leaving you
Que je te quitte

(Trace Cyrus : )
You always said that we'd make it through
Tu as toujours dit qu'on traverserai cette épreuve
You always said that we'd make it through
Tu as toujours dit qu'on traverserai cette épreuve

 
Publié par 13795 4 4 6 le 2 juin 2009 à 3h52.
Breakout (2008)
Chanteurs : Miley Cyrus
Albums : Breakout

Voir la vidéo de «Hovering (Ft. Trace Cyrus) (Ed. Platinum)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 15 an(s) 1 mois à 05:01
13795 4 4 6 Flip-Flops Site web Au départ j'aimais pas trop, mais finalement elle est bien :-)
dezzy93 Il y a 15 an(s) 1 mois à 02:13
5265 2 2 4 dezzy93 dommage qu'on entende si peu Trace

Sinon la chanson est pas mal, une fois la première écoute passée.
Caractères restants : 1000