Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wild Life» par Wings

Wild Life. .
Vie sauvage
Wild life reflète les préoccupations écologique de Mcartney

The world "wild" applies to the words "you" and "me".
le mot sauvage s'applique aux mots toi et moi
While take a walk thru an African park one day
Tandis que je me promenais dans un parc Africain un jour
I saw a sign say, "The animals have the right of way".
j'ai vu un panneau indiquant les animaux ont le droit de passage
Wild life, whatever happened to,
vie sauvage, qu'advient il de la
Wild life, the animals in the zoo ?
vie sauvage, les animaux dans un zoo

We're breathing a lot,
nous respirons beaucoup
A lot of political nonsense in the air.
beaucoup de non-sens politique dans l'air

You're making it hard for the people who live in there.
Vous rendez les choses difficiles pour les gens qui habitent ici
You're moving so fast, but, baby, you know not where.
Vous vous deplacez si vite, mais, baby, tu ne sais pas ou
Wild life, (wild life), what's gonna happen to
vie sauvage (vie sauvage) que va t-il arriver
Wild life, (wild life), the animals in the zoo ?
vie sauvage (vie sauvage) les animaux dans un zoo

You'd better stop, there's animals ev'rywhere,
Vous feriez mieux d'arreter, il y a des animaux partout
And man is the top, an animal too,
et l'Homme est au sommet, un animal aussi
And, man, you just got to care.
Et monsieur vous devriez vous inquiéter
Wild life, (wild life), what's gonna happen to
vie sauvage (vie sauvage) que va t-il arriver
Wild life, (wild life), the animals in the zoo ?
vie sauvage (vie sauvage) les animaux dans un zoo

You're breathing a lot of polical nonsense in the air.
Vous respirez beaucoup de non-sens politique dans l'air

Wild life, (wild life), what's gonna happen to
vie sauvage (vie sauvage) que va t-il arriver
What's gonna happen to) (what's gonna happen to)
(que va t-il arriver ) ( que va t-il arriver)
Wild life, (wild life), the animals in the zoo ?
vie sauvage (vie sauvage) les animaux dans un zoo
What's gonna happen to) (what's gonna happen to)
(que va t-il arriver) (que va t-il arriver)
Wild life, what ever happened to ?
vie sauvage, ce qui arrive toujours ?

 
Publié par 91802 4 5 7 le 10 juin 2009 à 11h55.
Wild Life
Chanteurs : Wings
Albums : Wild Life

Voir la vidéo de «Wild Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jude* Il y a 13 an(s) 8 mois à 22:35
5331 2 2 5 Jude* AUCUNE REMARQUE ?

Cette musique est légendaire c'est un appel du coeur de Mccartney, une voix déchirante ,une mélodie entrainante.

Wild life, le meilleur album , Tomorrow, Wildlife , Dear friend ,Bip bop .

Quelle honte de ne voir aucun commentaire ...

Tous les cons se dirigent vers la majorité, mais je sais que les Fans de bonne musique Sixties et des prodiges de ces années la sont encore là.

En esperant te voir un jour en Concert Macca, malgrés mon jeune age.

Bonne écoute à tous. :-D
Erikomark Il y a 4 an(s) 2 mois à 16:56
3216 1 2 4 Erikomark J'ai le vinyl d'époque, jeune (homme... Femme ?). Pas de commentaire non, trop d'émotion.
Caractères restants : 1000