Facebook

 

Paroles de la chanson «Perdoname ( Si Alguna Vez)» (avec traduction) par Eddy Lover

Perdoname (2008)
0 0
Chanteurs : Eddy Lover
Albums : Perdoname
Voir tous les clips Eddy Lover

Paroles et traduction de «Perdoname ( Si Alguna Vez)»

Perdoname (Si Alguna Vez)
Pardonne-moi (si une fois)

(Hombre)
(Homme)
Mami yo sé que que no estás bien
Miss, je sais que tu ne vas pas bien
Y piensas que ya te dejé de querer
et que tu penses que je ne t'aime déjà plus
Estás equivocada
tu te trompes
Y lo sé que fallé
je sais que j'ai échoué
Porque fui infiel la noche de ayer
parce que la nuit passée je t'ai été infidèle
Siempre me arrepentiré
je le regretterais toujours
Y de rodillas te pido mujer
et je te demande à genoux, femme
Si jamais, dire "femme" comme ça en espagnol n'a pas de connotation machiste contrairement au français

(Coro)
(Refrain)
Que si alguna vez sentiste algo lindo por mi
que si une fois tu as ressenti quelque-chose de beau pour moi
Perdóname, perdóname
pardonne-moi, pardonne-moi
Que si alguna vez sentiste algo lindo por mi
que si une fois tu as ressenti quelque-chose de beau pour moi
Perdóname, perdóname bebé
pardonne-moi, pardonne-moi bébé

(Mujer)
(Femme)
Como quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
Comment veux-tu que je te pardonne si tu es parti de mes côtés
Si dejarme ninguna explicación
Sans me laisser aucune explication
No te importó si yo comía o sufría o se partía en dos mi corazón
ça ne t'as pas importé que je mange ou que je souffre ou si mon coeur se brisait
Littéralement : si mon coeur se séparait en deux
Ahora me vienes a confesar que estás arrepentido
maintenant tu viens me confesser que tu regrettes
Hay muchas heridas que sanar y en tí no confío
il y a beaucoup de blessures à guérir et je n'ai pas confiance en toi
Yo pensé que solamente tú eras mío
je pensais que tu n'étais qu'à moi
Y a ti te lo di todo mal agradecido
et je ne t'en suis vraiment pas reconnaissante

(Hombre)
(homme)
Come back to me please I am sorry
reviens à moi stp je suis désolé
Si tú no estás conmigo mami I'm lonely
si tu n'es pas avec moi, miss, je me sens seul
Cuando estamos en la camita baby we're burning
quand nous sommes dans le petit lit bébé, on brûle
Te lo hago toda la noche, también in the morning
je te le fais toute la nuit, aussi le matin
OK, tú dices que no siento amor
OK, tu dis que je ne ressent pas d'amour
Ven y tócame, siente como late el corazón
viens et touche-moi, sens comme mon coeur bat
Te pido perdón por lo que pasó
je te demande pardon pour ce qui c'est passé
Baby, tenme compasión
bébé, sois compatissante

(Coro)
(refrain)

(Mujer)
(femme)
Voy a darte una segunda oportunidad
je vais te donner une deuxième chance
Quiero confesarte que nunca te dejé de amar
je veux te confesser que je n'ai jamais cessé de t'aimer
De mi parte de seguro no te voy a fallar
de mon côté, c'est sûr que je ne vais pas te laisser tomber
No te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
je ne te paierai pas de la monnaie de ta pièce, moi oui, je sais aimer
Littéralement : je ne te paierai pas de la même monnaie
Vamos a darnos mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Donnons nous beaucoup d'amour, je veux vivre dans le bonheur
Pero sin temor que nunca tú me vayas a dejar
mais sans la crainte que tu ne me laisses un jour
C'est-à-dire sans la crainte que tu ne m'abandonnes
Yo te amo, tú me amas, y esa es la realidad
je t'aime, tu m'aimes, et ceci est la réalité
Vamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
prenons cette flamme, aimons nous pour de vrai

Coro
(refrain)

Hombre
(homme)
Una vez y otra vez
Une fois, et encore
Quiero tenerte aquí en la piel
je veux t'avoir ici dans la peau
No me castigues, no bebé
ne me puni pas, non bébé
No te quiero perder
je ne veux pas te perdre
Una vez y otra vez
Une fois, et encore
Quiero tenerte aquí en la piel
je veux t'avoir ici dans la peau
No me castigues, no bebé
ne me puni pas, non bébé
No te quiero perder
je ne veux pas te perdre

No te quiero perder (... )
je ne veux pas te perdre (... )

...

 
Publié par 5283 4 2 2 le 13 mai 2010, 17:21.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000