Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Poison Ivy» par Jonas Brothers

Poison Ivy (Poison de Lierre)

Je suis juste rentré du docteur
Il m'a dit que j'avais un problème
Mais j'ai réalisé que c'était toi

J'essaye de supprimer toutes les issues
Tout ce que j'obtient a chaque fois, c'est des mouchoirs
Et je ne peux pas sécher mes larmes

Tout le monde est allergique au poison de lierre
Tout le monde est allergique au poison de lierre
Tout le monde se démange
Tout le monde le déteste
Tout le monde est allergique au poison de lierre

Et maintenant j'ai appris que tu mentais
Lorsque tu disais que tu essayais
De traiter l'éruption avec des médicaments

Les vignes embrouillées ont obtenue la tromperie
Des lignes qui maintenant mènent
à la vérité que j'ai besoin d'entendre

Tout le monde est allergique au poison de lierre
Tout le monde est allergique au poison de lierre
Chacun se démange
Tout le monde le déteste
Tout le monde est allergique au poison de lierre

Je m'évade et commence à trembler
Lorsque que j'entend ton nom, je ne peux pas m'éloigner.

Je ne peux pas faire ça.

Je ne peux pas m'arrêter, même si j'ai essayé.

Je fixe ma fierté, je ne peux pas m'éloigner.
Je suis brûlé et doit en apprendre le coût, je ne peux pas revenir en arrière ?
Je ne peux pas dire ce qu'il dit... Je ne peux pas m'éloigner.

Les lignes essayées et les vignes embrouillées
Les temps d'essai que j'incline s'éloignent

Poison
Poison
Poison de lierre

Tout le monde est allergique au poison de lierre
Tout le monde a besoin d'un peu de poison de lierre
Tout le monde veux un peu de poison de lierre

Tout le monde se démange
Tout le monde déteste ça
Tout le monde a besoin d'un peu de poison de lierre

Tout le monde se démange
Tout le monde déteste ça
Tout le monde a besoin d'un peu de poison de lierre

Donne moi un peu de poison Baby. !

Explications (Bien sûr ce n'est que mon pur et simple avis) :
Cette chanson utilise une figure de style, en comparant la relation d'un couple et du lierre.
Dans cette chanson le couple est dans une mauvaise passe et le jeune homme n'a pas envie de pardonné à son amie.
Il trouve leur relation compliquée et sans issue. Mais a la fin de la chanson, le jeune homme cède et dis qu'il pourrait finalement lui donner une seconde chance. Il dit que tout les couples ont besoin de mauvaises passes même s'ils détestent ça.

Avec toutes ces comparaisons, la chanson est très complexe a traduire, alors si vous me conseillez quelques modifications, avec plaisir.

 
Publié par 5294 2 2 4 le 26 juin 2009 à 23h06.
Lines, Vines & Trying Times (2009)
Chanteurs : Jonas Brothers

Voir la vidéo de «Poison Ivy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000